The Cure - Jumping Someone Else's Train (Bestival Live 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Jumping Someone Else's Train (Bestival Live 2011)




Don't say what you mean
Не говори, что ты имеешь в виду.
You might spoil your face
Ты можешь испортить себе лицо.
If you walk in the crowd
Если ты идешь в толпе ...
You won't leave any trace
Ты не оставишь следов.
It's always the same
Всегда одно и то же.
You're jumping someone else's train
Ты запрыгиваешь на чей-то поезд.
It won't take you long
Это не займет у тебя много времени.
To learn the new smile
Чтобы научиться новой улыбке
You have to adapt
Ты должен приспособиться.
Or you'll be out of style
Иначе ты выйдешь из моды.
It's always the same
Всегда одно и то же.
You're jumping someone else's train
Ты запрыгиваешь на чей-то поезд.
If you pick up on it quick
Если ты быстро это поймешь
You can say you were there
Ты можешь сказать, что был там.
Again and again and again
Снова и снова и снова
You're jumping someone else's train
Ты запрыгиваешь на чей-то поезд.
It's the latest wave
Это последняя волна.
That you've been craving for
То, чего ты жаждал.
The old ideal was getting such a bore
Старый идеал становился таким скучным.
Now you're back in line
Теперь ты снова в строю.
Going not quite quite as far
Иду не совсем так далеко
But in half the time
Но за половину времени ...
Everyone's happy
Все счастливы.
They're finally all the same
В конце концов, они все одинаковые,
Because everyone's jumping
потому что все прыгают.
Everybody else's train
Поезд для всех остальных.
Jumping someone else's train
Запрыгнуть на чей-то поезд.
Jumping someone else's train
Запрыгнуть на чей-то поезд.
Jumping someone else's train
Запрыгнуть на чей-то поезд.





Writer(s): MICHAEL DEMPSEY, ROBERT SMITH, LAURENCE TOLHURST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.