Paroles et traduction The Cure - Let's Go to Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go to Bed
Давай ляжем спать
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
Let
me
take
your
hands
Позволь
мне
взять
тебя
за
руки
I'm
shaking
like
milk
Я
дрожу,
как
молоко
Turning,
turning
blue
Синею,
синею
All
over
the
windows
and
the
floors
Весь,
от
окон
до
пола
Fires
outside
in
the
sky
Огни
снаружи,
в
небе
Looks
as
perfect
as
cats
Выглядят
так
же
идеально,
как
кошки
The
two
of
us
together
again
Мы
снова
вместе
It's
just
the
same
- a
stupid
game
Это
все
то
же
самое
- глупая
игра
But
I
don't
care
if
you
don't
Но
мне
все
равно,
если
тебе
все
равно
And
I
don't
feel
if
you
don't
И
я
ничего
не
чувствую,
если
ты
ничего
не
чувствуешь
And
I
don't
want
it
if
you
don't
И
мне
это
не
нужно,
если
тебе
это
не
нужно
And
I
won't
say
it
if
you
won't
say
it
first
И
я
ничего
не
скажу,
если
ты
не
скажешь
первой
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
You
think
you're
tired
now
Ты
думаешь,
что
ты
устала
сейчас
But
wait
until
three
Но
подожди
до
трех
Laughing
at
the
Christmas
lights
Смеясь
над
рождественскими
огнями
You
remember
from
December
Которые
ты
помнишь
с
декабря
All
of
this
then
back
again
Все
это,
а
потом
снова
сначала
Another
girl,
another
name
Другая
девушка,
другое
имя
Stay
alive
but
stay
the
same
Оставайся
жива,
но
оставайся
прежней
It's
a
stupid
game,
stupid
game
Это
глупая
игра,
глупая
игра
But
I
don't
care
if
you
don't
Но
мне
все
равно,
если
тебе
все
равно
And
I
don't
feel
if
you
don't
И
я
ничего
не
чувствую,
если
ты
ничего
не
чувствуешь
And
I
don't
want
it
if
you
don't
И
мне
это
не
нужно,
если
тебе
это
не
нужно
And
I
won't
play
it
if
you
won't
play
it
first
И
я
не
буду
в
это
играть,
если
ты
не
будешь
играть
первой
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
You
can't
even
see
now
Ты
даже
не
видишь
сейчас
So
you
ask
me
the
way
Поэтому
ты
спрашиваешь
меня
о
дороге
You
wonder
if
it's
real
Ты
задаешься
вопросом,
реально
ли
это
Because
it
couldn't
be
rain
Потому
что
это
не
может
быть
дождем
Through
the
right
doorway
Через
нужную
дверь
And
into
the
white
room
И
в
белую
комнату
It
used
to
be
the
dust
that
would
lay
here
Раньше
здесь
лежала
только
пыль
When
I
came
here
alone
Когда
я
приходил
сюда
один
But
I
don't
care
if
you
don't
Но
мне
все
равно,
если
тебе
все
равно
And
I
don't
feel
if
you
don't
И
я
ничего
не
чувствую,
если
ты
ничего
не
чувствуешь
And
I
don't
want
it
if
you
don't
И
мне
это
не
нужно,
если
тебе
это
не
нужно
And
I
won't
play
it,
if
you
won't
play
it
first
И
я
не
буду
в
это
играть,
если
ты
не
будешь
играть
первой
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Let's
go
to
bed!
Давай
ляжем
спать!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Let's
go
to
bed!
Давай
ляжем
спать!
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
(Doo-doo-doo-doo)
(Ду-ду-ду-ду)
Let's
go
to
bed!
Давай
ляжем
спать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Smith, Lol Tolhurst
Album
Show
date de sortie
13-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.