The Cure - Mint Car - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Mint Car




The sun is up
Солнце взошло.
I'm so happy I could scream
Я так счастлива, что могу кричать.
And there's nowhere else in the world I'd rather be
И больше нигде в мире я не хотел бы быть.
Than here with you, it's perfect
Здесь с тобой все идеально.
It's all I ever wanted
Это все, чего я когда-либо хотел.
I almost can't believe that it's for real
Я почти не могу поверить, что это по-настоящему.
So pinch me quick
Так сожми меня быстро.
I really don't think it gets any better than this
Я действительно не думаю, что все становится лучше, чем это.
Vanilla smile and a gorgeous strawberry kiss
Ванильная улыбка и великолепный клубничный поцелуй.
Birds sing, we swing
Птицы поют, мы качаемся.
Clouds drift by and everything is like a dream
Облака плывут мимо, и все словно сон.
It's everything I wished
Это все, чего я хотел.
Never guessed it got this good
Никогда не думал, что все так хорошо.
Wondered if it ever would
Интересно, было ли это когда-нибудь?
Really didn't think it could
Правда, я не думал, что это возможно.
Do it again?
Сделать это снова?
I know we should
Я знаю, мы должны ...
The sun is up
Солнце взошло.
I'm so fizzy I could burst
Я так возбужден, что могу взорваться.
Yeah you wet through and me headfirst
Да, ты насквозь промокла, а я-головой вперед.
Into this is perfect
В это идеально.
It's all I ever wanted
Это все, чего я когда-либо хотел.
Oh, it feels so big it almost hurts
О, это такое большое чувство, что почти больно.
Never guessed it got this good
Никогда не думал, что все так хорошо.
Wondered if it ever would
Интересно, было ли это когда-нибудь?
Really didn't think it could
Правда, я не думал, что это возможно.
Do it some more?
Еще немного?
I know we should!
Я знаю, мы должны!
Say it will always be like this
Скажи, что так будет всегда.
The two of us together
Мы вдвоем ...
It will always be like this
Так будет всегда.
Forever and ever and ever
Навеки, во веки веков ...
Never guessed it got this good
Никогда не думал, что все так хорошо.
Wondered if it ever would
Интересно, было ли это когда-нибудь?
Really didn't think it could
Правда, я не думал, что это возможно.
Do it all the time?
Ты делаешь это постоянно?
I know that we should!
Я знаю, что мы должны!





Writer(s): Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.