Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hundred Years (Remastered LP Version)
Einhundert Jahre (Remastered LP Version)
It
doesn't
matter
if
we
all
die
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
wir
alle
sterben
Ambition
in
the
back
of
a
black
car
Ehrgeiz
auf
dem
Rücksitz
eines
schwarzen
Autos
In
a
high
building
there
is
so
much
to
do
In
einem
hohen
Gebäude
gibt
es
so
viel
zu
tun
Going
home
time
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen
A
story
on
the
radio
Eine
Geschichte
im
Radio
Something
small
falls
out
of
your
mouth
Etwas
Kleines
fällt
aus
deinem
Mund
And
we
laugh
Und
wir
lachen
A
prayer
for
something
better
Ein
Gebet
für
etwas
Besseres
For
something
better
Für
etwas
Besseres
Please
love
me
Bitte
liebe
mich
Meet
my
mother
Triff
meine
Mutter
But
the
fear
takes
hold
Aber
die
Angst
ergreift
Besitz
Creeping
up
the
stairs
in
the
dark
Die
Treppe
im
Dunkeln
hochschleichend
Waiting
for
the
death
blow
Wartend
auf
den
Todesstoß
Waiting
for
the
death
blow
Wartend
auf
den
Todesstoß
Waiting
for
the
death
blow
Wartend
auf
den
Todesstoß
Stroking
your
hair
as
the
patriots
are
shot
Dein
Haar
streichelnd,
während
die
Patrioten
erschossen
werden
Fighting
for
freedom
on
the
television
Für
die
Freiheit
im
Fernsehen
kämpfend
Sharing
the
world
with
slaughtered
pigs
Die
Welt
mit
geschlachteten
Schweinen
teilend
Have
we
got
everything?
Haben
wir
alles?
She
struggles
to
get
away
...
Sie
kämpft,
um
wegzukommen
...
And
the
creeping
feeling
Und
das
schleichende
Gefühl
A
little
black
haired
girl
Ein
kleines
schwarzhaariges
Mädchen
Waiting
for
saturday
Wartend
auf
Samstag
The
death
of
her
father
pushing
her
Der
Tod
ihres
Vaters,
der
sie
drängt
Pushing
her
white
face
into
the
mirror
Ihr
weißes
Gesicht
in
den
Spiegel
drückend
Aching
inside
me
In
mir
schmerzend
And
turn
me
round
Und
dreh
mich
um
Just
like
the
old
days
Genau
wie
in
den
alten
Zeiten
Just
like
the
old
days
Genau
wie
in
den
alten
Zeiten
Just
like
the
old
days
Genau
wie
in
den
alten
Zeiten
Just
like
the
old
days
Genau
wie
in
den
alten
Zeiten
Caressing
an
old
man
Einen
alten
Mann
streichelnd
And
painting
a
lifeless
face
Und
ein
lebloses
Gesicht
malend
Just
a
piece
of
new
meat
in
a
clean
room
Nur
ein
Stück
neues
Fleisch
in
einem
sauberen
Raum
The
soldiers
close
in
under
a
yellow
moon
Die
Soldaten
rücken
unter
einem
gelben
Mond
näher
All
shadows
and
deliverance
Alles
Schatten
und
Erlösung
Under
a
black
flag
Unter
einer
schwarzen
Flagge
A
hundred
years
of
blood
Einhundert
Jahre
Blut
The
ribbon
tightens
round
my
throat
Das
Band
zieht
sich
um
meinen
Hals
zusammen
I
open
my
mouth
Ich
öffne
meinen
Mund
And
my
head
bursts
open
Und
mein
Kopf
zerspringt
A
sound
like
a
tiger
thrashing
in
the
water
Ein
Geräusch
wie
ein
Tiger,
der
im
Wasser
peitscht
Thrashing
in
the
water
Im
Wasser
peitschend
Over
and
over
Immer
und
immer
wieder
We
die
one
after
the
other
Wir
sterben
einer
nach
dem
anderen
Over
and
over
Immer
und
immer
wieder
We
die
one
after
the
other
Wir
sterben
einer
nach
dem
anderen
One
after
the
other
Einer
nach
dem
anderen
One
after
the
other
Einer
nach
dem
anderen
One
after
the
other
Einer
nach
dem
anderen
One
after
the
other
Einer
nach
dem
anderen
It
feels
like
a
hundred
years
Es
fühlt
sich
an
wie
hundert
Jahre
A
hundred
years
Hundert
Jahre
A
hundred
years
Hundert
Jahre
A
hundred
years
Hundert
Jahre
A
hundred
years
Hundert
Jahre
One
hundred
years
Einhundert
Jahre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurence Tolhurst, Simon Gallup, Robert J. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.