The Cure - Play For Today [Live in France June 1980] - traduction des paroles en allemand




Play For Today [Live in France June 1980]
Spiel für heute [Live in Frankreich Juni 1980]
It's not a case of doing
Es geht nicht darum, das zu tun,
What's right
was richtig ist
It's just the way I feel that matters
Es ist nur mein Gefühl, was zählt
Tell me I'm wrong
Sag mir, ich liege falsch
I don't really care
Es ist mir eigentlich egal
It's not a case of share and share alike
Es geht nicht darum, gerecht zu teilen
I take what I require
Ich nehme, was ich brauche
I don't understand ...
Ich verstehe nicht ...
You say it's not fair
Du sagst, es ist nicht fair
You expect me to act
Du erwartest von mir, mich
Like a lover
wie ein Liebhaber zu verhalten
Consider my moves
Meine Züge zu überlegen
And deserve the reward
Und die Belohnung zu verdienen
To hold you in my arms
Dich in meinen Armen zu halten
And wait
Und zu warten
And wait
Und zu warten
And wait
Und zu warten
For something to happen
Dass etwas passiert
It's not a case of telling the truth
Es geht nicht darum, die Wahrheit zu sagen
Some lines just fit the situation
Manche Zeilen passen einfach zur Situation
Call me a liar
Nenn mich einen Lügner
You would anyway
Das würdest du sowieso tun
It's not a case of aiming to please
Es geht nicht darum, dir gefallen zu wollen
You know you're always crying
Du weißt, du weinst immer
It's just your part
Es ist nur deine Rolle
In the play for today
Im Spiel für heute





Writer(s): Robert Smith, Laurence Tolhurst, Simon Gallup, Matthieu Hartley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.