Paroles et traduction The Cure - Prayers for Rain (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
shatter
me
Ты
разбиваешь
меня
вдребезги.
Your
grip
on
me
Твоя
хватка
на
мне.
A
hold
on
me,
so
dull
it
kills
Хватка
за
меня,
такая
тупая,
что
убивает.
You
stifle
me
Ты
душишь
меня.
Infectious
sense
of
hopelessness
Заразительное
чувство
безнадежности.
And
prayers
for
rain
И
молитвы
о
дожде.
I
breathe
in
dirt
Я
дышу
грязью.
And
nowhere
shines,
but
desolate
and
drab
И
нигде
не
светит,
кроме
одиночества
и
серости.
The
hours
all
spent
on
killing
time
again
Все
эти
часы
снова
потрачены
на
то,
чтобы
убить
время.
All
waiting
for
the
rain
Все
ждут
дождя.
You
fracture
me
Ты
сломал
меня.
Your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне.
A
touch
so
plain,
so
stale
it
kills
Прикосновение
такое
простое,
такое
несвежее,
оно
убивает.
You
strangle
me
Ты
душишь
меня.
Entangle
me
in
hopelessness
Запутай
меня
в
безнадежности.
And
prayers
for
rain
И
молитвы
о
дожде.
I
deteriorate
Я
деградирую.
I
live
in
dirt
Я
живу
в
грязи.
And
nowhere
glows
but
drearily
and
tired
И
нигде
не
светится,
только
тоскливо
и
устало.
The
hours
all
spent
on
killing
time
again
Все
эти
часы
снова
потрачены
на
то,
чтобы
убить
время.
All
waiting
for
the
rain
Все
ждут
дождя.
You
fracture
me
Ты
сломал
меня.
Your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне.
A
touch
so
plain,
so
stale
it
kills
Прикосновение
такое
простое,
такое
несвежее,
оно
убивает.
You
strangle
me
Ты
душишь
меня.
Entangle
me
in
hopelessness
Запутай
меня
в
безнадежности.
And
prayers
for
rain
И
молитвы
о
дожде.
Prayers
for
rain
Молитвы
о
дожде
Prayers
for
rain
Молитвы
о
дожде
Prayers
for
rain
Молитвы
о
дожде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Williams, Robert Smith, Laurence Tolhurst, Simon Gallup, Roger O'donnell, Paul Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.