Paroles et traduction The Cure - Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
really
love
it
here!
О,
мне
здесь
так
нравится!
Oh
you′ve
thought
of
it
all!
Ты
обо
всем
подумала!
Candlelight!
Coconut
ice!
And
fur
on
the
floor!
Свечи!
Кокосовое
мороженое!
И
мех
на
полу!
And
I
reeeally
love
the
way
you
wear
your
hair
И
мне
так
нравится,
как
ты
уложила
волосы,
And
nothing
more...
И
ничего
больше...
So
tell
me...
Так
скажи
мне...
What
is
going
on?
Что
происходит?
I
was
sure
that
I'd
already
gone...
Я
был
уверен,
что
уже
ушел...
But
all
you
say
is
we′re
all
spinning
Но
ты
твердишь,
что
все
мы
вращаемся,
It's
really
not
just
me
И
дело
не
только
во
мне,
But
that
doesn't
seem
to
help
me
figure
out
how
I
can
be
Но
это
не
помогает
мне
понять,
как
я
могу
быть
A
prisoner
in
PVC
a
minute
after
three...
Пленником
в
ПВХ
спустя
минуту
после
трех...
It
didn′t
used
to
be
like
this
Раньше
такого
не
было,
Must
be
all
that
sleep
I
missed...
Должно
быть,
это
из-за
недосыпа...
Yeah
but
I
really
love
it
here!
Да,
но
мне
здесь
так
нравится!
You′ve
done
everything
to
please!
Ты
сделала
все,
чтобы
угодить!
Stolichnaya!
Banco
de
Gaia!
Bad
timing
on
TV!
Столичная!
Banco
de
Gaia!
Неудачное
время
на
ТВ!
And
I
reeeally
love
the
way
you
turn
И
мне
так
нравится,
как
ты
превращаешь
Your
smile
into
striptease...
Свою
улыбку
в
стриптиз...
But
I'm
still
not
sure
what′s
going
on
Но
я
все
еще
не
понимаю,
что
происходит,
And
I
can't
help
feeling
something′s
wrong
И
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
что-то
не
так...
But
you
just
say
that
we're
all
spinning
Но
ты
просто
говоришь,
что
все
мы
вращаемся,
And
it′s
really
not
just
me
И
дело
не
только
во
мне,
But
that
doesn't
seem
to
help
me
figure
out
how
I
can
be
Но
это
не
помогает
мне
понять,
как
я
могу
Still
wrapped
inside
your
rubber
as
I
wriggle
at
your
feet...
Все
еще
быть
завернутым
в
твою
резину,
извиваясь
у
твоих
ног...
No
it
didn't
used
to
be
like
this
Нет,
раньше
такого
не
было,
Must
be
something
strange
I
kissed...
Должно
быть,
я
поцеловал
что-то
странное...
Maybe
when
my
eyes
were
closed?
Может
быть,
когда
мои
глаза
были
закрыты?
So
tell
me
what
is
going
on?
Так
скажи
мне,
что
происходит?
I′m
sure
that
I′ve
already
gone...
Я
уверен,
что
уже
ушел...
But
all
you
say
is
we're
all
spinning
Но
ты
твердишь,
что
все
мы
вращаемся,
And
it′s
really
not
just
me
И
дело
не
только
во
мне,
But
that
doesn't
seem
to
help
me
figure
out
how
I
can
be
Но
это
не
помогает
мне
понять,
как
я
могу
Still
fixed
inside
your
fantasy
Все
еще
быть
запертым
в
твоей
фантазии,
A
TV
refugee...
Телевизионным
беженцем...
So
tell
me
what
is
going
on?
Так
скажи
мне,
что
происходит?
Just
can′t
help
feeling
something's
wrong...
Просто
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
что-то
не
так...
Or
is
it
right
this
way
I
feel?
Или
это
правильно,
то,
что
я
чувствую?
Someone
get
me
out
of
here!
Кто-нибудь,
вытащите
меня
отсюда!
I′m
waiting
on
my
knees...
Я
жду
на
коленях...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallup Simon Johnathon, Smith Robert James, O'donnell Roger, Bamonte Perry Archangelo, Cooper Jason Toop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.