The Cure - Round & Round & Round… - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Round & Round & Round…




Round & Round & Round…
Кругом, кругом, кругом…
Round and round and round and round and round we go
Кругом, кругом, кругом, кругом, кругом мы идем,
Trying so hard to get a hold of everyone here
Так стараемся удержать здесь каждого,
We've got to show how much we love them all
Мы должны показать, как сильно мы любим их всех,
We squeak with idiot fake surprise
Мы пищим с идиотским притворным удивлением,
Flap our hands and flutter our eyes
Хлопаем в ладоши и хлопаем ресницами,
And lap up all their stupid lies
И поглощаем всю их глупую ложь.
We've got to love them all
Мы должны любить их всех,
And i really don't know why we do it like this
И я действительно не знаю, зачем мы делаем это так,
Imitation smiles and how "it's wonderful to be here!"
Притворные улыбки и как "замечательно быть здесь!",
I'm really not sure what we're so scared we'll miss
Я действительно не уверен, чего мы так боимся упустить,
So round and round and round and round and round we go
Так что кругом, кругом, кругом, кругом, кругом мы идем,
Hanging on every shape they throw
Цепляясь за каждую форму, которую они бросают,
It's strange the way we can't say no
Странно, как мы не можем сказать "нет",
Until we love them all...
Пока мы не полюбим их всех...
So we laugh at every stupid joke
Так что мы смеемся над каждой глупой шуткой,
And smoke and choke and point and poke
И курим, и задыхаемся, и тычем пальцем,
And gag on countless lines...
И давимся бесчисленными фразами...
How much we love them all!
Как сильно мы любим их всех!
And i really don't know why we do it like this
И я действительно не знаю, зачем мы делаем это так,
Imitation smiles and how "it's wonderful to be here!"
Притворные улыбки и как "замечательно быть здесь!",
I'm really not sure what we're so scared we'll miss
Я действительно не уверен, чего мы так боимся упустить,
Maybe it's the sex with the drugs and the fools
Может быть, это секс, наркотики и дураки,
Or maybe it's the promise of belief?
Или, может быть, это обещание веры?
Maybe it's the pleasure and the pain of the cruel
Может быть, это удовольствие и боль жестокости,
Or maybe it's the promise of relief?
Или, может быть, это обещание облегчения?
And i know that we've said it so many times before
И я знаю, что мы говорили это так много раз раньше,
"Once more and never again"
"Еще раз, и больше никогда",
But however many times that we've said it before
Но сколько бы раз мы ни говорили это раньше,
Once more is never the end...
Еще один раз - это никогда не конец...





Writer(s): Smith, Gallup, O'donnell, Bamonte, Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.