Paroles et traduction The Cure - Signal to Noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
I
do
makes
much
sense
Все,
что
я
делаю,
не
имеет
смысла.
Say
you
don't
really
get
me
anymore
Скажи,
что
ты
больше
не
понимаешь
меня.
I
wonder
if
you
ever
did...
if
you
ever
did
at
all?
Интересно,
ты
когда-нибудь
это
делал...
делал
ли
вообще?
Nothing
I
want
means
a
lot
То,
чего
я
хочу,
значит
многое.
Say
you
don't
understand
me
like
before
Скажи,
что
ты
не
понимаешь
меня,
как
раньше.
I'm
not
sure
if
you
ever
did...
if
you
ever
did
at
all?
Я
не
уверен,
что
ты
когда-нибудь
делал
это...
делал
ли
вообще?
Nothing
I
think
has
a
point
Я
думаю,
ничто
не
имеет
смысла.
Say
you
don't
quite
believe
me
anymore
Скажи,
что
ты
мне
больше
не
веришь.
I
wonder
if
you
ever
did...
if
you
ever
did
at
all?
Интересно,
ты
когда-нибудь
это
делал...
делал
ли
вообще?
Gets
hard
to
guess
the
best
way
through
Становится
трудно
угадать
лучший
путь
The
thing
to
do
if
none
of
this
is
true
Что
делать
если
все
это
неправда
I
wish
I
knew
how
to
undo
Хотел
бы
я
знать,
как
все
исправить.
The
doubt
I
hide
inside
Сомнение,
которое
я
прячу
внутри.
I
grew
in
you...
Я
вырос
в
тебе...
The
knot
I
hide
inside
I
tied
in
you...
Узел,
который
я
прячу
внутри,
я
завязал
в
тебе...
Nothing
I
am
shows
the
way
Ничто,
чем
я
являюсь,
не
указывает
путь.
Say
you
don't
seem
to
know
me
like
before
Скажи,
что
ты,
кажется,
не
знаешь
меня,
как
раньше.
I'm
not
sure
if
you
ever
did...
if
you
ever
did
at
all?
Я
не
уверен,
что
ты
когда-нибудь
делал
это...
делал
ли
вообще?
No
nothing
I
do
makes
much
sense
Нет
ничего
из
того
что
я
делаю
не
имеет
смысла
Say
you
don't
really
get
me
anymore
Скажи,
что
ты
больше
не
понимаешь
меня.
I
wonder
if
you
ever
did...
if
you
ever
did
at
all?
Интересно,
ты
когда-нибудь
это
делал...
делал
ли
вообще?
Gets
hard
to
guess
the
best
way
through
Становится
трудно
угадать
лучший
путь
The
thing
to
do
if
none
of
this
is
true
Что
делать
если
все
это
неправда
I
wish
I
knew
how
to
undo
Хотел
бы
я
знать,
как
все
исправить.
The
knot
I
tied
in
you...
Узел,
который
я
завязал
в
тебе...
When
more
or
less
the
yes
and
no
Когда
более
или
менее
да
и
нет
Is
all
for
show
it
isn't
really
so...
Это
все
напоказ,
на
самом
деле
это
не
так...
Look
high
and
low
where
did
we
go?
Посмотри
вверх
и
вниз,
куда
мы
пошли?
You
moved
too
fast
or
maybe
I
just
moved
too
slow?
Ты
двигался
слишком
быстро,
или,
может
быть,
я
двигался
слишком
медленно?
There's
so
much
noise...
Так
много
шума...
All
the
signal
seems
to
fade
away
Все
сигналы,
кажется,
исчезают.
Too
much
noise...
Слишком
много
шума...
Or
could
be
this
is
how
it
always
sounds
Или,
может
быть,
это
всегда
так
звучит?
With
nothing
left?
Ничего
не
осталось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perry Bamonte, Robert James Smith, Simon Gallup, Roger O'donnell, Jason Toop Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.