The Cure - Signal to Noise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Signal to Noise




Nothing I do makes much sense
Все, что я делаю, не имеет смысла.
Say you don't really get me anymore
Скажи, что ты больше не понимаешь меня.
I wonder if you ever did... if you ever did at all?
Интересно, ты когда-нибудь это делал... делал ли вообще?
Nothing I want means a lot
То, чего я хочу, значит многое.
Say you don't understand me like before
Скажи, что ты не понимаешь меня, как раньше.
I'm not sure if you ever did... if you ever did at all?
Я не уверен, что ты когда-нибудь делал это... делал ли вообще?
Nothing I think has a point
Я думаю, ничто не имеет смысла.
Say you don't quite believe me anymore
Скажи, что ты мне больше не веришь.
I wonder if you ever did... if you ever did at all?
Интересно, ты когда-нибудь это делал... делал ли вообще?
Gets hard to guess the best way through
Становится трудно угадать лучший путь
The thing to do if none of this is true
Что делать если все это неправда
I wish I knew how to undo
Хотел бы я знать, как все исправить.
The doubt I hide inside
Сомнение, которое я прячу внутри.
I grew in you...
Я вырос в тебе...
The knot I hide inside I tied in you...
Узел, который я прячу внутри, я завязал в тебе...
Nothing I am shows the way
Ничто, чем я являюсь, не указывает путь.
Say you don't seem to know me like before
Скажи, что ты, кажется, не знаешь меня, как раньше.
I'm not sure if you ever did... if you ever did at all?
Я не уверен, что ты когда-нибудь делал это... делал ли вообще?
No nothing I do makes much sense
Нет ничего из того что я делаю не имеет смысла
Say you don't really get me anymore
Скажи, что ты больше не понимаешь меня.
I wonder if you ever did... if you ever did at all?
Интересно, ты когда-нибудь это делал... делал ли вообще?
Gets hard to guess the best way through
Становится трудно угадать лучший путь
The thing to do if none of this is true
Что делать если все это неправда
I wish I knew how to undo
Хотел бы я знать, как все исправить.
The knot I tied in you...
Узел, который я завязал в тебе...
When more or less the yes and no
Когда более или менее да и нет
Is all for show it isn't really so...
Это все напоказ, на самом деле это не так...
Look high and low where did we go?
Посмотри вверх и вниз, куда мы пошли?
You moved too fast or maybe I just moved too slow?
Ты двигался слишком быстро, или, может быть, я двигался слишком медленно?
There's so much noise...
Так много шума...
All the signal seems to fade away
Все сигналы, кажется, исчезают.
Too much noise...
Слишком много шума...
Or could be this is how it always sounds
Или, может быть, это всегда так звучит?
With nothing left?
Ничего не осталось?





Writer(s): Perry Bamonte, Robert James Smith, Simon Gallup, Roger O'donnell, Jason Toop Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.