Paroles et traduction The Cure - Strange Attraction
It
started
with
a
dedication
Все
началось
с
посвящения.
'Lost
in
admiration
- happy
birthday
-
"Потерян
в
восхищении-с
Днем
рождения
-
I'm
forever
yours
- blossom
Я
навеки
твой,
цветочек.
Fared
red
inside
a
tiny
book
of
butterflies
Ярко-красный
внутри
крошечной
книжки
бабочек.
I
smiled
surprised
at
how
when
flickered
through
Я
улыбнулся,
удивленный
тем,
как,
когда
мелькнул
The
wings
flew
by
spelled
out
my
name
Крылья
пролетели
мимо,
произнося
мое
имя.
Six
months
went
by
the
summer
lost
Прошло
полгода,
лето
потеряно.
Obsessively
the
letters
dropped
into
my
life
Письма
навязчиво
вторгались
в
мою
жизнь.
The
same
soft
blood
smooth
flowing
hand
Та
же
мягкая
кровь,
гладкая
струящаяся
рука.
Please
try
to
understand
- I
have
to
see
you
- have
to
feel
you
-
Пожалуйста,
попытайся
понять-я
должен
увидеть
тебя,
должен
почувствовать
тебя
...
Tell
you
all
the
ways
I
need
you
- yours
forever
in
love
Я
расскажу
тебе
обо
всех
способах,
которыми
ты
мне
нужна
- твоя
вечная
любовь.
Strange
attraction
spreads
it's
wings
Странное
притяжение
расправляет
свои
крылья
It
varies
but
the
smallest
things
Она
меняется,
но
это
мелочи.
You
never
know
how
anything
will
change
Никогда
не
знаешь,
как
все
изменится.
Strange
attraction
spreads
it's
wings
Странное
притяжение
расправляет
свои
крылья
And
alters
but
the
smallest
things
И
меняет
все,
кроме
самых
незначительных
вещей.
You
never
know
how
anything
will
fade
Ты
никогда
не
знаешь,
как
все
исчезнет.
The
year
grew
old
incessantly
she
wrote
to
me
Год
старел
беспрестанно
писала
она
мне
She'd
started
smoking
poetry!
Она
начала
курить
стихи!
I
laughed
in
recognition
of
a
favorite
phrase
Я
рассмеялся,
вспомнив
любимую
фразу.
She'd
pulled
me
in...
Она
втянула
меня...
I
answered
her
Я
ответил
ей.
A
christmas
card
in
sepia
Рождественская
открытка
в
сепии.
Arranging
when
and
where
Договариваемся
когда
и
где
And
how
the
two
of
us
should
meet...
И
как
мы
должны
встретиться...
Her
opening
so
well
prepared
Ее
открытие
так
хорошо
подготовлено
A
nervous
smile
Нервная
улыбка
I
couldn't
take
my
eyes
from
her
Я
не
мог
отвести
от
нее
глаз.
She
whisperes
Она
шепчет:
Can
I
use
some
of
your
lipstick?
Могу
я
воспользоваться
твоей
помадой?
It
was
perfect
so
believable
Это
было
прекрасно
так
правдоподобно
I
couldn't
help
but
feel
that
it
was
real
Я
не
мог
не
чувствовать,
что
это
было
реально.
And
kissing
crimson
fell
into
her
waiting
arms
И,
целуя
малиновый,
упал
в
ее
ждущие
объятия.
Strange
attraction
spreads
it's
wings
Странное
притяжение
расправляет
свои
крылья
It
varies
but
the
smallest
things
Она
меняется,
но
это
мелочи.
You
never
know
how
anything
will
change
Никогда
не
знаешь,
как
все
изменится.
Strange
attraction
spreads
it's
wings
Странное
притяжение
расправляет
свои
крылья
And
alters
but
the
smallest
things
И
меняет
все,
кроме
самых
незначительных
вещей.
You
never
know
how
anything
will
fade
Ты
никогда
не
знаешь,
как
все
исчезнет.
So
alone
into
the
cold
new
year
without
another
word
from
her
Так
одиноко
в
холодном
новом
году,
без
единого
слова
от
нее.
I
wrote
to
ask
if
we
could
maybe
meet
again
before
the
spring
Я
написал,
чтобы
спросить,
можем
ли
мы
встретиться
снова
до
весны.
But
weeks
went
by
with
no
reply
untill
once
more
my
birthday
came
Но
шли
недели
без
ответа,
пока
снова
не
наступил
мой
день
рождения.
And
with
it
my
surprise
but
this
time
nothing
was
the
same...
И
вместе
с
этим
мое
удивление,
но
на
этот
раз
все
было
по-другому...
I'm
sorry
- blame
infatuation
- blame
imagination
Прости-виновата
влюбленность-виновато
воображение.
I
was
sure
you'd
be
the
one
but
I
was
wrong
-
Я
был
уверен,
что
ты
будешь
тем
самым,
но
я
ошибался.
-
It
seems
reality
destroys
our
dreams
- I
won't
forget
you
blossom
Кажется,
реальность
разрушает
наши
мечты
- я
не
забуду
тебя.
Fared
red
inside
a
tiny
book
of
old
goodbyes...
Красный
цвет
в
крошечной
книге
старых
прощаний...
Strange
attraction
spreads
it's
wings
Странное
притяжение
расправляет
свои
крылья
It
varies
but
the
smallest
things
Она
меняется,
но
это
мелочи.
You
never
know
how
anything
will
change
Никогда
не
знаешь,
как
все
изменится.
Strange
attraction
spreads
it's
wings
Странное
притяжение
расправляет
свои
крылья
And
alters
but
the
smallest
things
И
меняет
все,
кроме
самых
незначительных
вещей.
You
never
know
Никогда
не
знаешь
наверняка.
You
never
know
how
Никогда
не
знаешь
как.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallup Simon Johnathon, Smith Robert James, O'donnell Roger, Bamonte Perry Archangelo, Cooper Jason Toop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.