The Cure - The Figurehead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - The Figurehead




Sharp and open
Острый и открытый
Leave me alone
Оставь меня в покое
And sleeping less every night
И спать меньше с каждой ночью.
As the days become heavier and weighted
По мере того как дни становятся все тяжелее и тяжелее
Waiting in the cold light
Ожидание в холодном свете.
A noise a scream tears my clothes as the figurines tighten
Шум крик разрывает мою одежду когда статуэтки сжимаются
With spiders inside them and dust on the lips of a vision of hell
С пауками внутри них и пылью на губах видения ада
I laughed in the mirror for the first time in a year
Я засмеялась глядя в зеркало впервые за год
A hundred other words blind me with your purity
Сотня других слов ослепляет меня своей чистотой.
Like an old painted doll in the throes of dance
Как старая раскрашенная кукла в агонии танца.
I think about tomorrow
Я думаю о завтрашнем дне.
Please let me sleep as I slip down the window
Пожалуйста, дай мне поспать, когда я соскользну в окно.
Freshly squashed fly
Только что раздавленная муха
You mean nothing
Ты ничего не значишь.
I can lose myself in Chinese art and American girls
Я могу раствориться в китайском искусстве и американских девушках.
All the time lose me in the dark
Все время теряй меня в темноте.
Please do it right
Пожалуйста, сделай это правильно.
Run into the night
Беги в ночь,
I will lose myself tomorrow
завтра я потеряю себя.
Crimson pain
Багровая боль
My heart explodes
Мое сердце взрывается.
My memory in a fire
Моя память в огне.
And someone will listen
И кто-то будет слушать.
At least for a short while
По крайней мере, ненадолго.
I can never say no to anyone but you
Я никогда не смогу сказать " нет " никому, кроме тебя.
Too many secrets
Слишком много секретов.
Too many lies
Слишком много лжи.
Writhing with hatred
Корчась от ненависти
Too many secrets
Слишком много секретов.
Please make it good tonight
Пожалуйста, сделай это хорошо сегодня вечером.
But the same image haunts me
Но тот же образ преследует меня.
In sequence
В последовательности
Despair of time
Отчаяние времени
I will never be clean again
Я никогда больше не буду чистым.
Touched her eyes
Коснулся ее глаз.
Pressed my stained face
Прижал свое испачканное лицо.
I will never be clean again
Я никогда больше не буду чистым.
Touched her eyes
Коснулся ее глаз.
Pressed my stained face
Прижал свое испачканное лицо.
I will never be clean again
Я никогда больше не буду чистым.
I will never be clean again
Я никогда больше не буду чистым.
I will never be clean again
Я никогда больше не буду чистым.
I will never be clean again
Я никогда больше не буду чистым.





Writer(s): Simon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst, Robert James Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.