Paroles et traduction The Cure - The Hungry Ghost (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hungry Ghost (Live)
Голодный призрак (Live)
All
the
things
we
never
know
we
need
Всё,
что
нам,
как
будто,
и
не
нужно
вовсе,
Looks
like
we
get
them
in
the
end
В
итоге
получаем
мы,
моя
принцесса.
Measure
time
in
leisure
time
and
greed
Измеряем
время
отдыхом
и
жадностью,
And
by
the
time
we
get
to
spend
И
временем,
что
тратим
мы
на
праздность.
A
floating
bed
Парящая
кровать,
A
head
of
stone
Голова
из
камня,
A
home
plugged
into
every
phone
Дом,
подключенный
к
каждому
телефону,
Kimono
coral
floral
print
Кимано,
коралловый
цветочный
принт,
Exclusive
tint
and
cut
reclusive
Эксклюзивный
оттенок,
затворнический
крой,
No
it
doesn't
come
for
free
Нет,
это
не
бесплатно,
But
it's
the
price
we
pay
for
happiness
Но
это
цена,
которую
мы
платим
за
счастье,
No
don't
talk
about
more
to
life
than
this
Нет,
не
говори,
что
есть
что-то
большее
в
жизни,
Dream
a
world
maybe
no
one
owns
Мечтай
о
мире,
которым,
быть
может,
никто
не
владеет,
No
don't
think
about
all
the
life
we
miss
Нет,
не
думай
о
всей
жизни,
что
мы
упускаем,
Swallow
doubt
as
the
hunger
grows
Проглоти
сомнения,
пока
голод
растёт,
Make
believe
it's
like
no
one
knows
Делай
вид,
что
никто
не
знает,
Even
if
we
turn
more
to
most
Даже
если
мы
обратимся
к
большинству,
We'll
never
satisfy
the
hungry
ghost
Мы
никогда
не
насытим
голодного
призрака.
All
the
stuff
we
know
we
never
want
Всё
то,
что
нам,
вроде
бы,
и
не
нужно,
Seems
like
we
get
it
anyway
Мы
получаем
в
любом
случае,
моя
дорогая.
Safe
to
say
it
isn't
really
wrong
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
не
совсем
неправильно,
Not
when
we
know
we
only...
Не
тогда,
когда
мы
знаем,
что
только...
Throw
it
all
away
Выбросим
всё
это
прочь.
Yeah
all
of
this
we
never
know
we
want
Да,
всё
это,
что
нам,
как
будто,
не
нужно,
It's
like
we
get
it
anyway
Мы
получаем
в
любом
случае,
моя
прелесть.
Safe
to
say
it
isn't
ever
wrong
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
никогда
не
неправильно,
Better
to
get
than
to
delay
Лучше
получить,
чем
откладывать.
A
cleaner
fit
Более
чистая
посадка,
A
bit
pulled
out
of
every
hit
Небольшой
кусок,
вырванный
из
каждого
хита,
Addicted
latest
greatest
piece
Зависимый
от
последнего,
самого
лучшего
фрагмента,
Design
caprice
and
make
the
headline
Дизайн
- каприз,
и
сделай
заголовок,
No
it
doesn't
come
for
free
Нет,
это
не
бесплатно,
But
it's
the
price
we
pay
for
happiness
Но
это
цена,
которую
мы
платим
за
счастье,
No
don't
talk
about
more
to
life
than
this
Нет,
не
говори,
что
есть
что-то
большее
в
жизни,
Dream
a
world
maybe
no
one
owns
Мечтай
о
мире,
которым,
быть
может,
никто
не
владеет,
No
don't
think
about
all
the
life
we
miss
Нет,
не
думай
о
всей
жизни,
что
мы
упускаем,
Swallow
doubt
as
the
hunger
grows
Проглоти
сомнения,
пока
голод
растёт,
Make
believe
it's
like
no
one
knows
Делай
вид,
что
никто
не
знает,
Even
if
we
turn
more
to
most
Даже
если
мы
обратимся
к
большинству,
We'll
never
satisfy
the
hungry
ghost
Мы
никогда
не
насытим
голодного
призрака.
And
all
of
this
И
всё
это
We
know
we
never
need
Нам,
как
будто,
и
не
нужно
вовсе,
Well
it's
the
price
we
pay
for
happiness
Что
ж,
это
цена,
которую
мы
платим
за
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMON GALLUP, ROBERT JAMES SMITH, JASON TOOP COOPER, PORL THOMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.