Paroles et traduction The Cure - The Last Day of Summer (31st August Mix 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Day of Summer (31st August Mix 2018)
Последний день лета (31 августа, микс 2018)
It
used
to
be
so
easy...
Раньше
все
было
так
просто...
(So
easy...
So
easy...
So
easy...)
(Так
просто...
Так
просто...
Так
просто...)
It
used
to
be
so
easy...
Раньше
все
было
так
просто...
(So
easy...
So
easy...
So
easy...)
(Так
просто...
Так
просто...
Так
просто...)
Yeah,
it
used
to
be
so
easy...
Да,
раньше
все
было
так
просто...
(So
easy...
So
easy...
So
easy...)
(Так
просто...
Так
просто...
Так
просто...)
Nothing
I
am
Ничто
из
того,
что
я
есть
Nothing
I
dream
Ничто
из
того,
о
чем
я
мечтаю
Nothing
is
new
Ничто
не
ново
Nothing
I
think
or
believe
in
or
say
Ничто
из
того,
о
чем
я
думаю,
во
что
верю
или
говорю
Nothing
is
true
Ничто
не
истинно
It
used
to
be
so
easy
Раньше
все
было
так
просто
I
never
even
tried
Я
даже
не
пытался
Yeah,
it
used
to
be
so
easy
Да,
раньше
все
было
так
просто
But
the
last
day
of
summer
Но
последний
день
лета
Never
felt
so
cold
Никогда
не
был
таким
холодным
The
last
day
of
summer
Последний
день
лета
Never
felt
so
old
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
старым
Never
felt
so...
Никогда
не
чувствовал
себя
таким...
All
that
I
have
Все,
что
у
меня
есть
All
that
I
hold
Все,
что
я
храню
All
that
is
wrong
Все,
что
неправильно
All
that
I
feel
for
or
trust
in
or
love
Все,
что
я
чувствую,
кому
доверяю
или
люблю
All
that
is
gone
Все
исчезло
It
used
to
be
so
easy
Раньше
все
было
так
просто
I
never
even
tried
Я
даже
не
пытался
Yeah,
it
used
to
be
so
easy
Да,
раньше
все
было
так
просто
But
the
last
day
of
summer
Но
последний
день
лета
Never
felt
so
cold
Никогда
не
был
таким
холодным
The
last
day
of
summer
Последний
день
лета
Never
felt
so
old
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
старым
The
last
day
of
summer
Последний
день
лета
Never
felt
so
cold
Никогда
не
был
таким
холодным
Never
felt
so...
Никогда
не
чувствовал
себя
таким...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.