The Cure - The Lovecats (Bestival Live 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - The Lovecats (Bestival Live 2011)




We move like caged tigers
Мы движемся, как тигры в клетке.
Oh, we couldn't get closer than this
О, мы не могли бы быть ближе, чем сейчас.
The way we walk
То, как мы идем.
The way we talk
То как мы разговариваем
The way we stalk
То, как мы крадемся.
The way we kiss
То как мы целуемся
We slip through the streets
Мы скользим по улицам.
While everyone sleeps
Пока все спят.
Getting bigger and sleeker
Становится больше и изящнее.
And wider and brighter
И шире и ярче
We bite and scratch and scream all night
Мы кусаемся, царапаемся и кричим всю ночь.
Let's go and throw
Давай пойдем и бросим
All the songs we know...
Все песни, которые мы знаем...
Into the sea
В море ...
You and me
Ты и я.
All these years and no one heard
Все эти годы никто не слышал.
I'll show you in spring
Я покажу тебе весной.
It's a treacherous thing
Это коварная вещь.
"We missed you", hissed the lovecats
"Мы скучали по тебе", - прошипели влюбленные кошки.
We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Мы такие чудесные чудесные чудесные
Wonderfully pretty!
Удивительно красивая!
Oh you know that I'd do anything for you...
О, ты знаешь, что я сделаю для тебя все, что угодно...
We should have each other to tea huh?
Мы должны пригласить друг друга на чай, а?
We should have each other with cream
Мы должны есть друг друга со сливками.
Then curl up by the fire
А потом свернись калачиком у огня.
And sleep for awhile
И поспать немного.
It's the grooviest thing
Это самая классная вещь
It's the perfect dream
Это идеальный сон.
Into the sea
В море ...
You and me
Ты и я.
All these years and no one heard
Все эти годы никто не слышал.
I'll show you in spring
Я покажу тебе весной.
It's a treacherous thing
Это коварная вещь.
"We missed you", hissed the lovecats
"Мы скучали по тебе", - прошипели влюбленные кошки.
We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Мы такие чудесные чудесные чудесные
Wonderfully pretty!
Удивительно красивая!
You know that I'd do anything for you...
Ты знаешь, что я сделаю для тебя все...
We should have each other to dinner
Мы должны пригласить друг друга на ужин.
We should have each other with cream
Мы должны есть друг друга со сливками.
Then curl up in the fire
А потом свернись калачиком в огне.
Get up for awhile
Встань ненадолго.
It's the grooviest thing
Это самая классная вещь
It's the perfect dream
Это идеальный сон.
Hand in hand
Рука об руку.
Is the only way to land
Это единственный способ приземлиться
And always the right way round
И всегда в правильном направлении.
Not broken in pieces
Не разбит на куски.
Like hated little meeces...
Как ненавистные маленькие кошечки...
How could we miss
Как мы могли промахнуться
Someone as dumb as this?
Кто-то настолько же тупой, как этот?
I love you... let's go...
Я люблю тебя ... пойдем...
Oh... solid gold...
О ... чистое золото...
How could we miss
Как мы могли промахнуться
Someone as dumb as this?
Кто-то настолько же тупой, как этот?





Writer(s): Robert Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.