Paroles et traduction The Cure - The Same Deep Water As You - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same Deep Water As You - Live
Та же глубокая вода, что и ты - Концертная версия
Kiss
me
goodbye
pushing
out
before
I
sleep
Поцелуй
меня
на
прощание,
уплывая,
прежде
чем
я
усну
Can't
you
see
I
try
swimming
the
same
deep
water
as
you
is
hard
Разве
ты
не
видишь,
я
пытаюсь,
плыть
в
той
же
глубокой
воде,
что
и
ты,
тяжело
The
shallow
drowned
lose
less
than
we
Утонувшие
на
мели
теряют
меньше,
чем
мы
You
breathe
the
strangest
twist
upon
your
lips
Ты
выдыхаешь
самый
странный
изгиб
на
своих
губах
And
we
shall
be
together
И
мы
будем
вместе
Kiss
me
goodbye
bow
your
head
and
join
with
me
Поцелуй
меня
на
прощание,
склони
голову
и
присоединись
ко
мне
And
face
pushed
deep
reflections
meet
И
лица,
глубоко
погруженные,
встретятся
в
отражении
The
strangest
twist
upon
your
lips
Самый
странный
изгиб
на
твоих
губах
And
disappear
the
ripples
clear
И
исчезнут,
рябь
прояснится
And
laughing
break
against
your
feet
И
смеясь,
разобьются
о
твои
ноги
And
laughing
break
the
mirror
sweet
И
смеясь,
разобьют
сладкое
зеркало
So
we
shall
be
together
И
мы
будем
вместе
Kiss
me
goodbye
pushing
out
before
I
sleep
Поцелуй
меня
на
прощание,
уплывая,
прежде
чем
я
усну
It's
lower
now
and
slower
now
Теперь
ниже
и
медленнее
The
strangest
twist
upon
your
lips
Самый
странный
изгиб
на
твоих
губах
But
I
don't
see
and
I
don't
feel
Но
я
не
вижу
и
не
чувствую
But
tightly
hold
up
silently
Но
крепко
держу,
молча
My
hands
before
my
fading
eyes
Мои
руки
перед
моими
угасающими
глазами
And
in
my
eyes
your
smile
И
в
моих
глазах
твоя
улыбка
The
very
last
thing
before
I
go
Самое
последнее,
прежде
чем
я
уйду
I
will
kiss
you,
I
will
kiss
you
Я
буду
целовать
тебя,
я
буду
целовать
тебя
I
will
kiss
you
forever
on
nights
like
this
Я
буду
целовать
тебя
вечно
в
такие
ночи
I
will
kiss
you,
I
will
kiss
you
Я
буду
целовать
тебя,
я
буду
целовать
тебя
And
we
shall
be
together
И
мы
будем
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert James Smith, Roger O Donnell, Simon Johnathon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst, Boris Williams, Porl Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.