The Cure - Wendy Time - 2022 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Cure - Wendy Time - 2022 Remaster




Wendy Time - 2022 Remaster
Ow!
Ой!
Do do do do-do do doot
Делай, делай, делай, делай, делай
Do do do do-do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай
Doot do-do
Дут делай-делай
Do do do do-do do doot
Делай, делай, делай, делай, делай
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай
Do do do do-do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай
"You look like you could do with a friend" she said
Ты выглядишь так, будто тебе бы не помешал друг, сказала она.
"You look like you could use a hand
Ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы рука
Someone to make you smile" she said
Кто-то, кто заставит тебя улыбнуться", - сказала она.
"Someone who can understand
Тот, кто может понять
Share your trouble
Поделитесь своей проблемой
Comfort you
Утешить вас
Hold you close
Держу тебя близко
And I can do all of these
И я могу сделать все это
I think you need me here with you"
Я думаю, я нужен тебе здесь, с тобой
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай, делай)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай, делай)
"You look like you could do with a sister" she said
Ты выглядишь так, будто тебе бы не помешала сестра, сказала она.
"You look like you need a girl to call your own like
Ты выглядишь так, будто тебе нужна девушка, которую ты можешь назвать своей, как
Fabulous!
Поразительнй!
Fabulous!
Поразительнй!
Call me Fabulous!"
Зови меня Сказочным!
And running her hands so slow
И так медленно бегает руками
"You stare at me all strange" she said
Ты смотришь на меня странно, сказала она.
"Are you hungry for more?"
Ты жаждешь большего?
"I've had enough" I said
С меня достаточно, сказал я
"Please leave me alone
"Пожалуйста, оставь меня одного
Please go"
Пожалуйста иди"
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
Do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай
"You know that you could do with a friend" she said
Ты знаешь, что тебе не помешало бы с другом, сказала она.
"You know that you could use a word
Вы знаете, что вы могли бы использовать слово
Like feel or follow or fuck" she said
Типа, чувствуй, или следуй, или трахайся", - сказала она.
And laughing away as she turned
И смеясь, когда она повернулась
"You're everything but no-one
Ты все, но никто
Like the last man on earth"
Как последний человек на земле
"And when I die" I said
И когда я умру, я сказал
"I'll leave you it all"
Я оставлю тебе все это
Door closes
Дверь закрывается
Leaves me cold
Оставляет меня холодным
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
Do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай
Wow!
Ух ты!
Do do do do-do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай
Do do do do-do do doot do-do (do do do-do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай, делай, делай)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай, делай)
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me at all
Меня это вообще не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me
меня это не трогает
It doesn't touch me at all!
Меня это вообще не трогает
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
At all!
Совсем!
Do do do do-do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай
Do do do do-do do doot do-do
Делай, делай, делай, делай, делай, делай
At all!
Совсем!
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do doot do-do (do do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай, делай)
Do do do do-do do doot do-do (do)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай (делай)
Do do do do-do do
Делай, делай, делай, делай





Writer(s): Simon Gallup, Perry Bamonte, Robert James Smith, Boris Williams, Porl Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.