Paroles et traduction The Cure - Wendy Time - 2022 Remaster
Wendy Time - 2022 Remaster
Do
do
do
do-do
do
doot
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
Doot
do-do
Дут
делай-делай
Do
do
do
do-do
do
doot
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
"You
look
like
you
could
do
with
a
friend"
she
said
Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
бы
не
помешал
друг,
— сказала
она.
"You
look
like
you
could
use
a
hand
Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
не
помешала
бы
рука
Someone
to
make
you
smile"
she
said
Кто-то,
кто
заставит
тебя
улыбнуться",
- сказала
она.
"Someone
who
can
understand
Тот,
кто
может
понять
Share
your
trouble
Поделитесь
своей
проблемой
Hold
you
close
Держу
тебя
близко
And
I
can
do
all
of
these
И
я
могу
сделать
все
это
I
think
you
need
me
here
with
you"
Я
думаю,
я
нужен
тебе
здесь,
с
тобой
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do
do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай,
делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do
do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай,
делай)
"You
look
like
you
could
do
with
a
sister"
she
said
Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
бы
не
помешала
сестра,
— сказала
она.
"You
look
like
you
need
a
girl
to
call
your
own
like
Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
нужна
девушка,
которую
ты
можешь
назвать
своей,
как
Call
me
Fabulous!"
Зови
меня
Сказочным!
And
running
her
hands
so
slow
И
так
медленно
бегает
руками
"You
stare
at
me
all
strange"
she
said
Ты
смотришь
на
меня
странно,
сказала
она.
"Are
you
hungry
for
more?"
Ты
жаждешь
большего?
"I've
had
enough"
I
said
С
меня
достаточно,
сказал
я
"Please
leave
me
alone
"Пожалуйста,
оставь
меня
одного
Please
go"
Пожалуйста
иди"
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
Do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
"You
know
that
you
could
do
with
a
friend"
she
said
Ты
знаешь,
что
тебе
не
помешало
бы
с
другом,
сказала
она.
"You
know
that
you
could
use
a
word
Вы
знаете,
что
вы
могли
бы
использовать
слово
Like
feel
or
follow
or
fuck"
she
said
Типа,
чувствуй,
или
следуй,
или
трахайся",
- сказала
она.
And
laughing
away
as
she
turned
И
смеясь,
когда
она
повернулась
"You're
everything
but
no-one
Ты
все,
но
никто
Like
the
last
man
on
earth"
Как
последний
человек
на
земле
"And
when
I
die"
I
said
И
когда
я
умру,
я
сказал
"I'll
leave
you
it
all"
Я
оставлю
тебе
все
это
Door
closes
Дверь
закрывается
Leaves
me
cold
Оставляет
меня
холодным
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
Do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do
do
do-do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай,
делай,
делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do
do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай,
делай)
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all
Меня
это
вообще
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
меня
это
не
трогает
It
doesn't
touch
me
at
all!
Меня
это
вообще
не
трогает
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do
do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай,
делай)
Do
do
do
do-do
do
doot
do-do
(do)
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай
(делай)
Do
do
do
do-do
do
Делай,
делай,
делай,
делай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Gallup, Perry Bamonte, Robert James Smith, Boris Williams, Porl Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.