Paroles et traduction The Currency - Gates of Hell
Combat
boots
on
Davey's
feet
Армейские
ботинки
на
ногах
Дэйви.
He
shuffles
past
in
the
heat
Он
шаркает
мимо
в
жару.
Here
the
drought
is
layers
deep
Здесь
засуха
глубока
слоями.
No
rain
no
money
no
food
no
sleep
Ни
дождя
ни
денег
ни
еды
ни
сна
Running
dry
on
Smith
Street
Иссякает
на
Смит-стрит.
A
desperate
call
for
anything
at
all
Отчаянный
призыв
хоть
к
чему-нибудь.
And
there's
payments
to
be
made
И
есть
платежи,
которые
должны
быть
сделаны.
Hole
in
the
wall
and
no
withdrawal
Дыра
в
стене
и
никакого
отступления
And
call
the
bank
displayed
И
позвони
в
банк.
No
one
but
myself
to
blame
Некого
винить,
кроме
себя.
Says
Davey
"I'm
in
trouble!"
Дэйви
говорит:
"У
меня
неприятности!"
Oh
well
the
well
is
dry
О
хорошо
колодец
пересох
Too-ra-loo-ra-loo-ra-ly
Ту-РА-Лу-РА-Лу-ра-ли
Oh
well
it's
back
I
go
Ну
что
ж
я
возвращаюсь
Through
the
gates
of
hell
Сквозь
врата
ада
Lying
in
the
heat
again
Снова
лежу
на
жаре.
Waiting
for
the
change
В
ожидании
перемен.
And
on
the
TV
fighter
planes
А
по
телевизору
самолеты
истребители
Every
channel's
just
the
same
Все
каналы
одинаковы.
He
packs
his
bags
and
leaves
by
the
lane
Он
пакует
чемоданы
и
уходит
по
переулку.
Chinatown
and
still
no
rain
Чайна-Таун,
а
дождя
все
нет.
Davey
tries
to
call
again
Дэйви
снова
пытается
позвонить.
Line
engaged
try
another
Линия
занята
попробуй
еще
раз
Davey's
talking
to
his
brother
Дэйви
разговаривает
со
своим
братом.
"Tell
Mum
I'm
coming
home
"Скажи
маме,
что
я
возвращаюсь
домой,
Home
again
home"
домой,
домой".
The
waves
of
Bass
Straight
make
you
sick
Волны
баса
напрямик
вызывают
у
тебя
тошноту
And
then
you
see
King's
rocky
cliffs
А
потом
ты
видишь
Королевские
скалистые
утесы,
And
then
the
mountains
in
the
mist
а
потом
горы
в
тумане.
Oh
what
a
sight
is
this!
О,
что
это
за
зрелище!
Is
it
sea
spray
or
is
it
rain?
Это
брызги
моря
или
дождь?
Or
tears
on
Davey's
cheek?
Или
слезы
на
щеке
Дэйви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.