Paroles et traduction The D.O.C. - Lend Me An Ear
A
little
bit
better
than
dopest
Немного
лучше,
чем
допинг.
A
brand
new
kid
in
showbiz
Новый
парень
в
шоу-бизнесе.
With
knowledge
I
persevere
Со
знанием
дела
я
упорствую.
But
now
do
me
a
favor,
lend
me
an
ear
Но
теперь
сделай
мне
одолжение,
выслушай
меня.
And
we
can
find
the
rhyme
to
fill
in
space
И
мы
можем
найти
рифму,
чтобы
заполнить
пространство.
And
drop
the
bass
with
a
taste
of
light
И
бросьте
бас
со
вкусом
света
Lyrical
perfection,
see
I′m
equipped
to
um
Лирическое
совершенство,
видишь
ли,
я
готов
к
этому
...
Open
your
mind
like
a
Christmas
gift
Открой
свой
разум,
как
рождественский
подарок.
It's
′89,
the
new
school
is
needed
Сейчас
89-й,
нужна
новая
школа.
Originals,
see
nobody
can
do
it
like
we
did
Оригиналы,
видите
ли,
никто
не
может
сделать
это
так,
как
мы.
The
D-O
to
the
C-O,
a
deuce
not
a
trio
От
Д-О
до
К-О,
двойка,
а
не
трио.
Me-o,
mi-o,
spin
a
chump
like
a
gyro
МЕ-о,
Ми-о,
крути
болвана,
как
гироскоп.
Hard,
dangerous,
suckers
angle
this
Жесткий,
опасный
угол,
сосунки.
Cut
is
raw,
why?
Cause
they
can't
handle
this
Потому
что
они
не
могут
справиться
с
этим.
Loot
to
bring,
and
I
take
a
second
to
rock
the
rhythm
Нужно
принести
добычу,
и
я
беру
секунду,
чтобы
раскачать
ритм.
And
stay
smooth
like
a
prism
И
оставайся
гладкой,
как
призма.
A
Portrait
of
a
Masterpiece,
It's
Funky
Enough
Портрет
шедевра,
это
достаточно
забавно.
Cause
Dre
told
me
it
has
to
be
Потому
что
Дре
сказал
мне
что
так
и
должно
быть
A
little
stronger,
to
I
make
not
a
mistake
Немного
сильнее,
чтобы
я
не
ошибся.
I′m
too
much
on
the
hype
tip,
Dre
break
Я
слишком
увлекся
шумихой,
Дре
брейк.
Circle
an
answer,
it′s
a
multiple
choice
Обведите
кругом
ответ,
это
множественный
выбор.
Who's
the
kid
with
the
golden
voice?
Кто
этот
парень
с
золотым
голосом?
A,
the
brother
upon
this
song
А,
брат
по
этой
песне
B
and
C,
I
don′t
know,
but
that
answer's
wrong
Б
и
в,
Я
не
знаю,
но
этот
ответ
неверен.
Pure
simplicity,
it′s
the
D-O
to
the
C
Чистая
простота,
это
от
Д-О
До
к
Most
incredible,
unforgettable
Самое
невероятное,
незабываемое.
On
a
mission,
the
man
kids
want
to
be
На
задании-человек,
которым
дети
хотят
быть.
Like
that,
cause
I'm
one
in
a
mil
Вот
так,
потому
что
я
один
на
миллион.
Hype
producer,
creator,
maker
Хайп
продюсер,
создатель,
создатель
Making
it
now
but
I′ll
do
it
for
you
later
Делаю
это
сейчас,
но
я
сделаю
это
для
тебя
позже.
In
the
mix
Dre
put
his
hands
on
В
миксе
Дре
положил
свои
руки
на
...
(Scratching)
Now
that's
a
hell
of
a
song
(Царапает)
вот
это
адская
песня!
I
show
and
tell
what
should
be
told
Я
показываю
и
рассказываю
то,
что
следует
рассказать.
And
say
it
with
conviction
and
proper
use
of
diction
И
произнесите
это
с
уверенностью
и
правильной
дикцией.
So
that
it's
easy
to
understand
Так
что
это
легко
понять
(Who
can
do
it
better?)
Huh,
no
one
can
(кто
может
сделать
это
лучше?)
ха,
никто
не
может
′88
is
gone,
and
all
you
big
shots
88-й
ушел,
и
все
вы
большие
шишки.
Have
graduated,
in
other
words
made
it
Я
закончил
школу,
другими
словами,
сделал
это.
So
it′s
a
new
year
to
start
a
new
time
Так
что
это
новый
год,
чтобы
начать
новое
время.
You
need
to
know
what's
on
my
mind
so
lend
me
an
ear
Тебе
нужно
знать,
что
у
меня
на
уме,
так
что
выслушай
меня.
Hold
the
riff,
sucker,
cause
we
don′t
need
that
Держи
рифф,
сосунок,
потому
что
нам
это
не
нужно.
It's
so
don′t
standing
and
my
mic
don't
feed
back
Это
так
не
стоит
и
мой
микрофон
не
отвечает
Break,
you′re
broke,
he
got
up
and
forgot
Сломайся,
ты
сломался,
он
встал
и
забыл.
I
drop
science,
and
put
his
neck
in
a
knot
Я
бросаю
науку
и
завязываю
ему
шею
в
узел.
Trying
to
hold
what
can't
be
held
Пытаюсь
удержать
то,
что
невозможно
удержать.
So
the
punk
records
jam,
I
don't
give
a
damn
Так
что
панк-пластинки
джемуют,
мне
наплевать.
I
do
it
in
a
different
class,
so
what′s
up?
Я
занимаюсь
этим
в
другом
классе,
так
в
чем
же
дело?
You
wanna
break?
You′re
all
the
threat
of
a
buttercup
Ты
хочешь
сломаться?
-ты
вся
угроза
лютика.
As
knowledge
coming,
I'm
coming
never
sleep
or
slip
Когда
приходит
знание,
я
иду,
никогда
не
сплю
и
не
ускользаю.
I
fall
on
the
serious
tip
Я
попадаю
на
серьезную
наводку
Stop
and
stutter
trying
to
think,
your
brain
is
soft
Остановись
и
заикайся,
пытаясь
думать,
твой
мозг
слишком
слаб.
Words
are
clogged
in
your
throat,
you′re
coughing
on
Слова
застревают
у
тебя
в
горле,
ты
кашляешь.
The
boss,
straight
from
the
South
Босс,
прямиком
с
юга.
Word
is
bond
from
word
of
mouth
Слово-это
связь
из
уст
в
уста.
So
let
the
nation
be
hip
to
the
fact
that
I'm
the
great
one
Так
что
пусть
нация
смирится
с
тем
фактом
что
я
великий
Until
I
sung,
no
damage
done
Пока
я
не
спел,
никакого
вреда
не
было.
Peace,
a
dream
we
all
dream
together
Мир,
мечта,
о
которой
мы
все
мечтаем
вместе.
Dope
forever
together
in
a
nation
of
one
Дурь
навсегда
вместе
в
одной
нации
Rising
and
showing
no
fear
Поднимаюсь
и
не
показываю
страха.
Yo,
lend
me
a
motherfucking
ear
Эй,
одолжи
мне
гребаное
ухо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Romell Young, Tracy Lynn Curry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.