Paroles et traduction The DUO - グリーンスリーブス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ愛する人よ、残酷な人
Alas,
my
love,
you
do
me
wrong
あなたはつれなく私を捨てた
To
cast
me
off
discourteously
私は心からあなたを慕い
For
I
have
loved
you
well
and
long
そばにいるだけで幸せでした
Delighting
in
your
company
グリーンスリーブスは私の喜び
Greensleeves
was
all
my
joy
グリーンスリーブスは私の楽しみ
Greensleeves
was
my
delight
グリーンスリーブスは私の魂そのもの
Greensleeves
was
my
heart
of
gold
私のグリーンスリーブス、貴方以外に誰がいようか
And
who
but
my
lady
Greensleeves
貴方は誓いを破った、私の心のように
You
broke
your
vows,
you
left
the
land
ああ、なぜ貴方は私をこれほど狂喜させるのか?
And
now
I
pine
your
face
to
see
離れた場所に居る今でさえも
I
know
you
would
be
false
to
me
私の心は彼女の虜だ
Farewell!
Unkind,
adieu!
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The
Best
of
Vaughan
Williams
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The
Best
of
Vaughan
Williams
貴方が望むものすべてを差し出そう
I
could
of
all
these
gifts
make
thee
貴方の愛が得られるなら
A
hundred
thousand
pounds
in
gold
この命も土地のすべても差し出そう
That
thou
mightest
have
enough
貴方が私を軽蔑しても
To
build
thine
house
of
marble
stone
私の心は変わらず貴方の虜のまま
My
men
are
fresh
and
fair
and
free
私の家来はすべて緑に身を包み
My
men
are
brave
and
bold
彼らはこれまで貴方に仕えてきた
I
could
with
them
two
thousand
slay
それらはすべて紳士的で親切だったが
That
lie
within
a
mile
of
thee
それでも貴方は私を愛してはくれない
My
ships
shall
sail
the
ocean
seas
貴方は世俗的な物を望むことはできない
My
ships
shall
sail
the
main
しかし貴方は今もなおそれを進んで得ようとしている
As
bravely
as
the
Queen's
three
ships
貴方の美しい調べは今もただよい続ける
That
sailed
unto
the
Spanish
main
でも貴方は私を愛してはくれない
I
have
gentle
falconers
私は天高い神に祈ろう
And
hunters
to
attend
on
me
彼女が私の忠誠に気付き
I
have
a
hundred
bows
and
strings
死ぬ前に一度でいいから
I
have
ten
good
greyhounds
彼女が私を愛してくれることを
I
have
a
mare
that
is
so
fine
ああ、グリーンスリーブスよ、さようなら
That
from
her
tail
unto
her
mane
貴方の繁栄を神に祈ります
On
her
is
neither
spot
nor
stain
私は貴方の真の恋人
So
fair
and
lusty
is
my
dame
もう一度ここに来て、私を愛してください
She
seemes
the
very
flower
of
May
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.