The DUO - 青春の光と影 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The DUO - 青春の光と影




青春の光と影
Свет и тень юности
Rows and floes of angel hair
Волны и потоки ангельских волос,
And ice cream castles in the air
И замки из мороженого в воздухе,
And feather canyons everywhere
И перьевые каньоны повсюду.
I′ve looked at clouds that way
Я смотрел на облака именно так.
編み込まれたり
Сплетенные,
梳きながされたりしている
Или распущенные,
天使の髪の毛。
Волосы ангела.
空の真ん中に浮かんだ
Парящий в центре неба
アイスクリームのお城。
Замок из мороженого.
いたるところに広がる
Расстилающиеся повсюду
鳥の羽根毛で形づくられた峡谷。
Каньон из птичьих перьев.
雲というのはそういうものだと
Я думал, что облака именно такие.
私は思っていた。
Я думал, что облака это именно это.
But now they only block the sun
Но теперь они только закрывают солнце,
They rain and snow on everyone
Они посылают дождь и снег на всех.
So many things I would have done
Так много всего я хотел бы сделать,
But clouds got in my way
Но облака встали у меня на пути.
でも今では雲なんて
А теперь облака,
お日さまをさえぎるものでしかない。
Просто заслоняют солнце.
みんなの上に雨は降らすし雪は降らすし
Проливают на всех и дождь, и снег.
私にはやらなくちゃいけないことが
Мне нужно было сделать столько всего,
いっぱいあったのに
Но облака все время мне мешали.
雲は私のじゃまばかりしてきた。
Только и делали, что мешали.
I've looked at clouds from both sides now
Я смотрел на облака с обеих сторон,
From up and down, and still somehow
Сверху и снизу, и всё же как-то
It′s cloud illusions I recall
Это иллюзии облаков, которые я вспоминаю,
I really don't know clouds at all
Я действительно ничего не знаю об облаках.
私は雲というものを
Я видел облака с обеих сторон:
両方の側から見たことになる。
Снизу и сверху. И все же,
上からと下からと。
Сверху и снизу.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно, есть и другие стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все, что я помню
雲の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это иллюзии, созданные облаками.
私は本当は雲というもののことを
На самом деле я совсем не знаю,
何も知らないのだ。
Что такое облака.
Moons and Junes and Ferris wheels
Луны и июни, и колесо обозрения,
The dizzy dancing way you feel
Головокружительное чувство танца,
As every fairy tale comes real
Когда каждая сказка становится реальностью.
I've looked at love that way
Я смотрел на любовь именно так.
いくつもの月の夜
Бесчисленные лунные ночи,
ジューンブライドの季節
И время июньских невест,
それに観覧車
И чертово колесо.
あらゆるおとぎばなしが本当になり
Все сказки вдруг становятся былью,
くらくらしながら踊るような気持ち。
И это головокружительное чувство, будто ты танцуешь.
愛というのはそういうものだと
Я думала, что любовь это именно это.
私は思っていた。
Я думала, что любовь, вот она какая.
But now it′s just another show
Но теперь это просто очередное шоу,
You leave ′em laughing when you go
Ты оставляешь их смеющимися, когда уходишь,
And if you care, don't let them know
И если тебе не все равно, не дай им узнать,
Don′t give yourself away
Не выдавай себя.
けれど今では愛なんて
Но теперь любовь
ありふれたショーと同んなじだ。
Всего лишь очередное шоу.
そんなところからは
Просто уйди,
笑いながら立ち去ってしまえばいい。
Оставив их смеяться.
もしも気になるならその気持ちは
И если тебе не все равно,
誰にも気づかれちゃいけない。
Не показывай этого.
本当の自分というものは
Не позволяй никому
誰にも見せない方がいい。
Видеть настоящую тебя.
I've looked at love from both sides now
Я смотрел на любовь с обеих сторон,
From give and take, and still somehow
Брать и отдавать, и всё же как-то
It′s love's illusions I recall
Это иллюзии любви, которые я вспоминаю,
I really don′t know love at all
Я действительно ничего не знаю о любви.
私は愛というものを
Я видела любовь с обеих сторон:
両方の側から見たことになる。
Отдавала и принимала. И все же,
与える側と受け取る側と。
Отдавала и принимала.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно, есть и другие стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все, что я помню
愛の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это иллюзии, созданные любовью.
私は本当は愛というもののことを
На самом деле я совсем не знаю,
何も知らないのだ。
Что такое любовь.
Tears and fears and feeling proud
Слезы и страхи, и чувство гордости,
To say "I love you" right out loud
Сказать люблю тебя" прямо вслух,
Dreams and schemes and circus crowds
Мечты и планы, и цирковая толпа.
I've looked at life that way
Я смотрел на жизнь именно так.
涙やそれにおそれの気持ち。
Слезы и страхи,
「愛してる」って
И чувство гордости,
大きな声でまっすぐ言う時の
Когда ты говоришь люблю тебя" во весь голос,
誇りに満ちた気持ち。
Прямо в лицо.
夢や計画やサーカスのような人混み。
Мечты и планы, толпа, как в цирке.
人生というのはそういうものだと
Я думал, что жизнь это именно это.
私は思っていた。
Я думал, что жизнь, вот она какая.
But now old friends are acting strange
Но теперь старые друзья ведут себя странно,
They shake their heads, they say I've changed
Они качают головами, говорят, что я изменился.
Well something′s lost, but something′s gained
Что ж, что-то потеряно, но что-то приобретено
In living every day
В проживании каждого дня.
でも今では古い友だちはみんな
Но теперь мои старые друзья ведут себя странно.
変なことばかりやっている。
Странно себя ведут.
みんな首を横に振って
Качают головами и говорят, что я изменилась.
「私は変わってしまった」とか言っている。
Говорят, что я изменилась.
何かを失ったけど
Что ж, что-то потеряно,
何かを手に入れたということなんだろう。
А что-то приобретено,
毎日を生きる中で。
В каждом прожитом дне.
I've looked at life from both sides now
Я смотрел на жизнь с обеих сторон,
From win and lose and still somehow
Победы и поражения, и всё же как-то
It′s life's illusions I recall
Это иллюзии жизни, которые я вспоминаю,
I really don′t know life at all
Я действительно ничего не знаю о жизни.
私は人生というものを
Я видела жизнь с обеих сторон:
両方の側から見たことになる。
Побеждала и проигрывала. И все же,
勝者の側からと敗者の側からと。
Побеждала и проигрывала.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно, есть и другие стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все, что я помню
人生の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это иллюзии, созданные жизнью.
私は本当は人生というもののことを
На самом деле я совсем не знаю,
何も知らないのだ。
Что такое жизнь.
I've looked at life from both sides now
Я смотрел на жизнь с обеих сторон,
From win and lose and still somehow
Победы и поражения, и всё же как-то
It′s life's illusions I recall
Это иллюзии жизни, которые я вспоминаю,
I really don't know life at all
Я действительно ничего не знаю о жизни.
私は人生というものを
Я видела жизнь с обеих сторон:
両方の側から見たことになる。
Побеждала и проигрывала. И все же,
勝者の側からと敗者の側からと。
Побеждала и проигрывала.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно, есть и другие стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все, что я помню
人生の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это иллюзии, созданные жизнью.
私は本当は人生というもののことを
На самом деле я совсем не знаю,
何も知らないのだ。
Что такое жизнь.





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.