Paroles et traduction The DUO - 青春の光と影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rows
and
floes
of
angel
hair
Волны
и
потоки
ангельских
волос,
And
ice
cream
castles
in
the
air
И
замки
из
мороженого
в
воздухе,
And
feather
canyons
everywhere
И
перьевые
каньоны
повсюду.
I′ve
looked
at
clouds
that
way
Я
смотрел
на
облака
именно
так.
梳きながされたりしている
Или
распущенные,
空の真ん中に浮かんだ
Парящий
в
центре
неба
アイスクリームのお城。
Замок
из
мороженого.
いたるところに広がる
Расстилающиеся
повсюду
鳥の羽根毛で形づくられた峡谷。
Каньон
из
птичьих
перьев.
雲というのはそういうものだと
Я
думал,
что
облака
именно
такие.
私は思っていた。
Я
думал,
что
облака
— это
именно
это.
But
now
they
only
block
the
sun
Но
теперь
они
только
закрывают
солнце,
They
rain
and
snow
on
everyone
Они
посылают
дождь
и
снег
на
всех.
So
many
things
I
would
have
done
Так
много
всего
я
хотел
бы
сделать,
But
clouds
got
in
my
way
Но
облака
встали
у
меня
на
пути.
でも今では雲なんて
А
теперь
облака,
お日さまをさえぎるものでしかない。
Просто
заслоняют
солнце.
みんなの上に雨は降らすし雪は降らすし
Проливают
на
всех
и
дождь,
и
снег.
私にはやらなくちゃいけないことが
Мне
нужно
было
сделать
столько
всего,
いっぱいあったのに
Но
облака
все
время
мне
мешали.
雲は私のじゃまばかりしてきた。
Только
и
делали,
что
мешали.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
облака
с
обеих
сторон,
From
up
and
down,
and
still
somehow
Сверху
и
снизу,
и
всё
же
как-то
It′s
cloud
illusions
I
recall
Это
иллюзии
облаков,
которые
я
вспоминаю,
I
really
don't
know
clouds
at
all
Я
действительно
ничего
не
знаю
об
облаках.
私は雲というものを
Я
видел
облака
с
обеих
сторон:
両方の側から見たことになる。
Снизу
и
сверху.
И
все
же,
上からと下からと。
Сверху
и
снизу.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно,
есть
и
другие
стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все,
что
я
помню
—
雲の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это
иллюзии,
созданные
облаками.
私は本当は雲というもののことを
На
самом
деле
я
совсем
не
знаю,
何も知らないのだ。
Что
такое
облака.
Moons
and
Junes
and
Ferris
wheels
Луны
и
июни,
и
колесо
обозрения,
The
dizzy
dancing
way
you
feel
Головокружительное
чувство
танца,
As
every
fairy
tale
comes
real
Когда
каждая
сказка
становится
реальностью.
I've
looked
at
love
that
way
Я
смотрел
на
любовь
именно
так.
いくつもの月の夜
Бесчисленные
лунные
ночи,
ジューンブライドの季節
И
время
июньских
невест,
あらゆるおとぎばなしが本当になり
Все
сказки
вдруг
становятся
былью,
くらくらしながら踊るような気持ち。
И
это
головокружительное
чувство,
будто
ты
танцуешь.
愛というのはそういうものだと
Я
думала,
что
любовь
— это
именно
это.
私は思っていた。
Я
думала,
что
любовь,
— вот
она
какая.
But
now
it′s
just
another
show
Но
теперь
это
просто
очередное
шоу,
You
leave
′em
laughing
when
you
go
Ты
оставляешь
их
смеющимися,
когда
уходишь,
And
if
you
care,
don't
let
them
know
И
если
тебе
не
все
равно,
не
дай
им
узнать,
Don′t
give
yourself
away
Не
выдавай
себя.
けれど今では愛なんて
Но
теперь
любовь
—
ありふれたショーと同んなじだ。
Всего
лишь
очередное
шоу.
笑いながら立ち去ってしまえばいい。
Оставив
их
смеяться.
もしも気になるならその気持ちは
И
если
тебе
не
все
равно,
誰にも気づかれちゃいけない。
Не
показывай
этого.
本当の自分というものは
Не
позволяй
никому
誰にも見せない方がいい。
Видеть
настоящую
тебя.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
любовь
с
обеих
сторон,
From
give
and
take,
and
still
somehow
Брать
и
отдавать,
и
всё
же
как-то
It′s
love's
illusions
I
recall
Это
иллюзии
любви,
которые
я
вспоминаю,
I
really
don′t
know
love
at
all
Я
действительно
ничего
не
знаю
о
любви.
私は愛というものを
Я
видела
любовь
с
обеих
сторон:
両方の側から見たことになる。
Отдавала
и
принимала.
И
все
же,
与える側と受け取る側と。
Отдавала
и
принимала.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно,
есть
и
другие
стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все,
что
я
помню
—
愛の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это
иллюзии,
созданные
любовью.
私は本当は愛というもののことを
На
самом
деле
я
совсем
не
знаю,
何も知らないのだ。
Что
такое
любовь.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
Слезы
и
страхи,
и
чувство
гордости,
To
say
"I
love
you"
right
out
loud
Сказать
"Я
люблю
тебя"
прямо
вслух,
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds
Мечты
и
планы,
и
цирковая
толпа.
I've
looked
at
life
that
way
Я
смотрел
на
жизнь
именно
так.
涙やそれにおそれの気持ち。
Слезы
и
страхи,
「愛してる」って
И
чувство
гордости,
大きな声でまっすぐ言う時の
Когда
ты
говоришь
"Я
люблю
тебя"
во
весь
голос,
夢や計画やサーカスのような人混み。
Мечты
и
планы,
толпа,
как
в
цирке.
人生というのはそういうものだと
Я
думал,
что
жизнь
— это
именно
это.
私は思っていた。
Я
думал,
что
жизнь,
— вот
она
какая.
But
now
old
friends
are
acting
strange
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно,
They
shake
their
heads,
they
say
I've
changed
Они
качают
головами,
говорят,
что
я
изменился.
Well
something′s
lost,
but
something′s
gained
Что
ж,
что-то
потеряно,
но
что-то
приобретено
In
living
every
day
В
проживании
каждого
дня.
でも今では古い友だちはみんな
Но
теперь
мои
старые
друзья
ведут
себя
странно.
変なことばかりやっている。
Странно
себя
ведут.
みんな首を横に振って
Качают
головами
и
говорят,
что
я
изменилась.
「私は変わってしまった」とか言っている。
Говорят,
что
я
изменилась.
何かを失ったけど
Что
ж,
что-то
потеряно,
何かを手に入れたということなんだろう。
А
что-то
приобретено,
毎日を生きる中で。
В
каждом
прожитом
дне.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
жизнь
с
обеих
сторон,
From
win
and
lose
and
still
somehow
Победы
и
поражения,
и
всё
же
как-то
It′s
life's
illusions
I
recall
Это
иллюзии
жизни,
которые
я
вспоминаю,
I
really
don′t
know
life
at
all
Я
действительно
ничего
не
знаю
о
жизни.
私は人生というものを
Я
видела
жизнь
с
обеих
сторон:
両方の側から見たことになる。
Побеждала
и
проигрывала.
И
все
же,
勝者の側からと敗者の側からと。
Побеждала
и
проигрывала.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно,
есть
и
другие
стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все,
что
я
помню
—
人生の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это
иллюзии,
созданные
жизнью.
私は本当は人生というもののことを
На
самом
деле
я
совсем
не
знаю,
何も知らないのだ。
Что
такое
жизнь.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Я
смотрел
на
жизнь
с
обеих
сторон,
From
win
and
lose
and
still
somehow
Победы
и
поражения,
и
всё
же
как-то
It′s
life's
illusions
I
recall
Это
иллюзии
жизни,
которые
я
вспоминаю,
I
really
don't
know
life
at
all
Я
действительно
ничего
не
знаю
о
жизни.
私は人生というものを
Я
видела
жизнь
с
обеих
сторон:
両方の側から見たことになる。
Побеждала
и
проигрывала.
И
все
же,
勝者の側からと敗者の側からと。
Побеждала
и
проигрывала.
他にも見方があるかもしれない。
Возможно,
есть
и
другие
стороны.
ふりかえってみるとそれは
Все,
что
я
помню
—
人生の幻想にすぎなかったのだと思う。
Это
иллюзии,
созданные
жизнью.
私は本当は人生というもののことを
На
самом
деле
я
совсем
не
знаю,
何も知らないのだ。
Что
такое
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.