The Damage Manual - Expand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Damage Manual - Expand




Expand
Расширяйся
Someone leans against the mirrored marvel
Кто-то прислонился к зеркальному чуду,
Reflecting rascals
Отражая негодяев.
Anaemic article
Анемичная статья,
The part you least expected
Часть, которую ты меньше всего ожидала.
It commands, expand
Она командует: "Расширяйся".
A flawless life form the lowest level
Безупречная форма жизни с самого низкого уровня
Rejects the offer
Отвергает предложение.
You carried further
Ты зашла дальше,
The talk is all so loaded
Разговоры так насыщены.
When you can, expand
Когда сможешь, расширяйся.
A meager mission yields amazing purpose
Скудная миссия обретает удивительный смысл,
Rebuilds your answer
Перестраивает твой ответ
And flies it homeward
И отправляет его домой.
Its' past tense past attention
Его прошедшее время - за пределами внимания.
When you land, expand
Когда приземлишься, расширяйся.
A stranger grips upon your face upturning
Незнакомец сжимает твоё лицо, поднимая его,
You thrive on battle
Ты жаждешь битвы,
You tried to settle
Ты пыталась успокоиться,
A prayer for making minus
Молитва о создании минуса.
In the hand, expand
В руке, расширяйся.
Expand to reach a surface suffocated
Расширяйся, чтобы достичь поверхности, задыхающейся,
Shown equipment too large to break
Показано оборудование, слишком большое, чтобы его сломать.
You lunge yourself to the underground
Ты бросаешься в подполье,
Got to expand, expand
Должна расширяться, расширяться.
A neural freeze and the coast is blunted
Нервное замерзание, и берег притуплен,
It's sharp afflicted
Он остро поражён,
Forever lifted
Навсегда поднят,
An amnesty for angels
Амнистия для ангелов.
Take the hand, expand
Возьми руку, расширяйся.
The perfect host for the endless story
Идеальный хозяин для бесконечной истории,
The missing motion
Пропущенное движение,
The frozen ghost
Замерзший призрак,
The heart stops part achieving
Сердце останавливается, достигая части.
When you stand, expand
Когда стоишь, расширяйся.
The crawling pace cases accelarators
Ползущий темп заставляет ускорители работать,
And false agendas
И ложные планы,
They never end
Им нет конца.
The most you'll get is ignored
Максимум, что ты получишь, - это игнорирование.
If you can, expand
Если можешь, расширяйся.
Confused the birds fall and make a circle
Сбитые с толку птицы падают и образуют круг,
The cry so quiet
Крик такой тихий,
They'll never die
Они никогда не умрут.
So weave between their tailspins
Так что лавируй между их штопором,
It's a sham, expand
Это обман, расширяйся.





Writer(s): John Joseph Wardle, Geordie Walker, Christopher John Connelly, Martin Clive Atkins, Lee Raymond Fraser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.