Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan Club - Live
Fanklub - Live
Well
I′m
craving
for
a
cigarette,
hey
give
me
a
light
Ach,
ich
brauche
eine
Zigarette,
hey,
gib
mir
Feuer!
Feeling
kind
of
thirsty,
give
me
something
that
bites
Fühle
mich
durstig,
gib
mir
was,
das
beißt.
Sure
been
hanging
'round
here
for
much
too
long
Häng
hier
wirklich
schon
viel
zu
lang
rum.
All
you
crazy
people
waiting
for
my
song,
I
said
Ihr
Verrückten,
die
auf
mein
Lied
warten,
sagte
ich.
"Well
here
I
am,
I′m
just
another
one
night
stand
"Hier
bin
ich,
nur
ein
weiterer
One-Night-Stand
Anyway
I
don't
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Weiß
trotzdem
nicht,
wieso
ich
traurig
für
meinen
Fanklub
bin."
Waiting
for
an
autograph,
well
you
must
be
mad
Auf
ein
Autogramm
wartend,
du
musst
verrückt
sein!
Standing
in
the
pissing
rain,
must
be
a
drag
Im
Strömregen
stehend,
muss
furchtbar
sein.
If
that′s
what
you
wanna
do,
I
won′t
say,
"No"
Wenn
du
das
willst,
ich
sage
nein
nicht.
Wanna
see
more
of
me,
see
me
after
the
show,
I
said
Willst
mehr
von
mir?
Sieh
mich
nach
der
Show!
sagte
ich.
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
"Hier
bin
ich,
nur
ein
weiterer
One-Night-Stand
Anyway
I
don′t
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Weiß
trotzdem
nicht,
wieso
ich
traurig
für
meinen
Fanklub
bin."
Well
you
send
me
pretty
flowers
while
I′m
slashing
my
wrists
Schickst
mir
schöne
Blumen,
während
ich
mir
die
Pulsadern
aufschneide.
Read
those
little
letters
through
my
smashed
out
mists
Lese
kleine
Briefe
durch
meinen
zerschmetterten
Nebel.
The
dream
I
shock
you
is
my
nightmare
Der
Traum,
dass
ich
dich
schockiere,
ist
mein
Albtraum.
I'm
the
freak
that′s
on
display
so
stand
and
stare,
I
said
Ich
bin
das
ausgestellte
Freak,
also
steh
und
starre!
sagte
ich.
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
"Hier
bin
ich,
nur
ein
weiterer
One-Night-Stand
Anyway
I
don't
know
why
I′m
sad
for
my
fan
club"
Weiß
trotzdem
nicht,
wieso
ich
traurig
für
meinen
Fanklub
bin."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.