Paroles et traduction The Damned - Looking At You - Live at the Lyceum 1981
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking At You - Live at the Lyceum 1981
Смотрю на тебя - Живое выступление в Лицее 1981
When
it
happened
Когда
это
случилось,
Something
Snapped
inside
me
Что-то
сломалось
во
мне,
Made
me
wanna
hide
Заставило
меня
спрятаться,
All
alone
on
my
own,
all
alone
on
my
own
Совсем
одного,
совсем
одного,
I
stood
up
on
the
stand
my
eyes
shut
tight
Я
встал
на
сцене,
закрыв
глаза,
Didn′t
wanna
see
anybody
Не
хотел
никого
видеть,
Feeling
alright,
having
a
good
time
Чувствуя
себя
прекрасно,
хорошо
проводя
время,
Doing
alright,
doing
alright
Всё
отлично,
всё
отлично,
Doing
alright,
doing
alright
Всё
отлично,
всё
отлично,
I
saw
into
the
dancing
crowd
Я
посмотрел
на
танцующую
толпу,
Felt
like
screaming
out
loud
Захотелось
закричать,
I
saw
you
standing
there
Я
увидел
тебя
стоящей
там,
Saw
your
long,
your
long
hair
Увидел
твои
длинные,
твои
длинные
волосы,
Opened
up
my
eyes
baby
Открыл
глаза,
детка,
You
made
me
realise
what
I
wanna
do
now
Ты
помогла
мне
понять,
что
я
хочу
делать
сейчас,
All
I
wanna
do
now
babe
is
look
at
you
Всё,
что
я
хочу
сейчас,
детка,
это
смотреть
на
тебя,
Looking
at
you
babe,
looking
at
you
Смотреть
на
тебя,
детка,
смотреть
на
тебя,
Looking
at
you,
looking
at
you
baby
Смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя,
детка,
I
saw
into
the
dancing
crowd
Я
посмотрел
на
танцующую
толпу,
Felt
like
screaming
out
loud
Захотелось
закричать,
I
saw
you
standing
there
Я
увидел
тебя
стоящей
там,
Saw
your
long,
your
long
hair
Увидел
твои
длинные,
твои
длинные
волосы,
Opened
up
my
eyes
baby
Открыл
глаза,
детка,
You
made
me
realise
what
I
wanna
do
now
Ты
помогла
мне
понять,
что
я
хочу
делать
сейчас,
All
I
wanna
do
now
babe
is
look
at
you
Всё,
что
я
хочу
сейчас,
детка,
это
смотреть
на
тебя,
Looking
at
you
babe,
looking
at
you
Смотреть
на
тебя,
детка,
смотреть
на
тебя,
Looking
at
you,
looking
at
you
baby
Смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя,
детка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Davis, F. Smith, W. Kramer, R. Derminer, D. Tomich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.