Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorcycle Man
Мотоциклист
On
a
mission,
blind
ambition
С
миссией,
слепым
стремлением
Kick
transmission
into
gear
Включи
передачу,
чтобы
двигаться
Nothing
sacred,
set
in
stone
Ничего
святого,
не
высечено
в
камне
Take
a
leap
to
the
unknown
Сделай
прыжок
в
неизвестность
I'll
be
your
man,
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
твоим
мужчиной
Be
your
motorcycle
man
Буду
твоим
мотоциклистом
We've
got
one
life,
got
to
live
it
У
нас
одна
жизнь,
надо
прожить
её
Got
to
get
it
while
we
can
Надо
взять
от
жизни
всё,
пока
можем
Come
take
a
ride
Поехали
прокатимся
And
leave
this
world
behind
И
оставим
этот
мир
позади
Be
my
motorcycle
girl
Будь
моей
мотоцикличкой
I'll
be
your
motorcycle
man
(hey-hey)
Я
буду
твоим
мотоциклистом
(хей-хей)
My
devotion,
feel
the
motion
Моя
преданность,
чувствуй
движение
And
the
open
road
ahead
И
открытую
дорогу
впереди
Time
passes
faster
than
we
know
Время
летит
быстрее,
чем
мы
знаем
One
day,
we're
gonna
wake
up
dead
Однажды
мы
проснемся
мертвыми
I'll
be
your
man,
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
твоим
мужчиной
Be
your
motorcycle
man
Буду
твоим
мотоциклистом
We've
got
one
life,
got
to
live
it
У
нас
одна
жизнь,
надо
прожить
её
Got
to
get
it
while
we
can
Надо
взять
от
жизни
всё,
пока
можем
Come
take
a
ride
Поехали
прокатимся
And
leave
this
world
behind
И
оставим
этот
мир
позади
Be
my
motorcycle
girl
Будь
моей
мотоцикличкой
I'll
be
your
motorcycle
man
(hey-hey,
alright)
Я
буду
твоим
мотоциклистом
(хей-хей,
хорошо)
I'll
be
your
man,
I'll
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
буду
твоим
мужчиной
Be
your
motorcycle
man
Буду
твоим
мотоциклистом
We've
got
one
life,
got
to
live
it
У
нас
одна
жизнь,
надо
прожить
её
Got
to
get
it
while
we
can
Надо
взять
от
жизни
всё,
пока
можем
Come
take
a
ride
Поехали
прокатимся
And
leave
this
world
behind
И
оставим
этот
мир
позади
Be
my
motorcycle
girl
Будь
моей
мотоцикличкой
I'll
be
your
motorcycle
man
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
буду
твоим
мотоциклистом
(да,
да,
да)
Motorcycle
man
(mm)
Мотоциклист
(мм)
I
get
it
while
I
can
Я
беру
от
жизни
всё,
пока
могу
Come
take
a
ride
Поехали
прокатимся
And
leave
this
world
behind
И
оставим
этот
мир
позади
Be
my
motorcycle
girl
Будь
моей
мотоцикличкой
I'll
be
your
motorcycle
man
Я
буду
твоим
мотоциклистом
Come
be
my
motorcycle
girl
Будь
моей
мотоцикличкой
I'll
be
your
motorcycle
man
Я
буду
твоим
мотоциклистом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gray, Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.