Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shadow of Love (10 Inches of Hell Mix)
Der Schatten der Liebe (10 Inches of Hell Mix)
I′m
calling
the
track.
Ich
rufe
die
Spur.
I'm
calling
the
track
Ich
rufe
die
Spur
Don′t
be
afraid
to
stand
in
the
shadow
of
love
Hab
keine
Angst,
im
Schatten
der
Liebe
zu
stehen
The
hour
is
late
and
you
know
that
time
waits
for
no-one
Die
Stunde
ist
spät,
und
du
weißt,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
See
the
glow
of
the
soul
in
her
face
Sieh
den
Glanz
ihrer
Seele
im
Gesicht
Then
you
know
that
you're
caught
in
the
shadow
of
love
Dann
weißt
du:
Du
bist
gefangen
im
Schatten
der
Liebe
The
shadow
of
love
Dem
Schatten
der
Liebe
A
brief
embrace
and
fear
and
restraint
have
all
gone
Eine
kurze
Umarmung
und
Furcht
sowie
Zurückhaltung
sind
dahin
Innocence
burns,
-yes
a
fire
that
burned
all
along
Unschuld
brennt,
- ja,
ein
Feuer,
das
stets
gebrannt
hat
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
See
the
doors
about
to
swing
both
ways
Sieh
die
Türen,
die
sich
beiden
Richtungen
öffnen
See
the
answer
mirrored
in
her
gaze
Sieh
die
Antwort
gespiegelt
in
ihrem
Blick
Then
you
know
that
you're
caught
in
the
shadow
of
love
Dann
weißt
du:
Du
bist
gefangen
im
Schatten
der
Liebe
Every
night,
every
day
Jede
Nacht,
jeden
Tag
I
experience
the
most
exquisite
pain
Empfinde
ich
extremsten
Schmerz
A
thousand
whispers
seem
to
say
Tausend
Flüstern
scheinen
zu
sagen
I
light
a
candle
to
you
and
I
pray
Ich
zünde
dir
eine
Kerze
an
und
bete
I
kneel
to
pray
Ich
knie,
um
zu
beten
Now
don′t
be
afraid
to
get
caught
in
the
shadow
of
love
Nun,
hab
keine
Angst,
im
Schatten
der
Liebe
gefangen
zu
sein
Play
the
game
take
a
chance
or
you
haven′t
the
power
of
love
Spiel
das
Spiel,
wage
es,
sonst
besitzt
du
nicht
die
Kraft
der
Liebe
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
See
the
glow
of
a
soul
in
her
face
Sieh
den
Glanz
ihrer
Seele
im
Gesicht
See
the
glow
of
her
saving
veil
of
grace
Sieh
den
Glanz
ihres
gnadenrettenden
Schleiers
Then
you
know
that
you're
caught
in
the
shadow
of
love
Dann
weißt
du:
Du
bist
gefangen
im
Schatten
der
Liebe
You′re
caught
in
the
shadow
Du
bist
im
Schatten
gefangen
Don't
get
caught
Lass
nicht
dich
fangen
You′re
caught
in
the
shadow
of
love
Du
bist
im
Schatten
der
Liebe
gefangen
You're
caught
in
the
shadow
Du
bist
im
Schatten
gefangen
I′m
calling
the
track...
Ich
rufe
die
Spur...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUGG, MERRICK, VANIAN, SCABIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.