The Daniel Caine Orchestra - 大草原の小さな家 - traduction des paroles en anglais




大草原の小さな家
Little House on the Prairie
ひろがる そらに
Across the endless skies
くも しろく ながれ
White clouds drift lazily by
そよぐ かぜ あさを つげる
Rustling winds whisper of a new day
ちいさな いえの まどに
At the windows of the little house
つゆで ぬれた そうげんに
In the morning dew on the grassy plain
はずむ うたごえ ひびく
Laughter echoes and songs are sung
やさしい とうさんの えがおに
In my father's gentle smile
あすの よろこび ひかる
Tomorrow's joys shine
もえたつ みどり
Emerald green, the prairies ablaze
そらに ひは たかく
The sun hanging high in the vast expanse
あせ ながそう むぎの はたけで
Sweat drips down as we work the endless wheat fields
つちの におい させて
The earth, our sustenance
プラム ゆれる そうげんに
Blossoming Plums dance in the grassland breeze
ひざし かたむく ころは
As twilight descends
パイの かおり かあさんの
Mother's pies fill the air with warmth
あまい やさしさ はこぶ
Her gentle hands shaping sweet memories
ゆうぐれの まどに
In the twilight's embrace
ランプの ともり
A candle flickers in the window
ほしぞらに しずかに ながれる
Softly flowing melodies drift across the starry night
おやすみの メロディー
Lullabies guide us to sleep





Writer(s): David Rose, Alf Clausen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.