The Darkness - Christmas Time (Don't Let the Bells End) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Darkness - Christmas Time (Don't Let the Bells End) (Live)




Feigning joy and surprise at the
Притворяясь радостью и удивлением ...
Gifts we despise over mulled wine with you
Дары, которые мы презираем за глинтвейном с тобой.
On the 25th day of the 12th month
25-го числа 12-го месяца.
The sleigh bells are in time ringing true
Колокола саней вовремя звенят правдой.
How we cling each Noel to that snowflake's hope in hell
Как мы цепляем каждого Ноэля за надежду снежинки в аду?
That it won't end
Что это не закончится.
Don't let the bells end
Не дай колоколам закончиться.
Christmas time, just let them ring in peace.
Рождество, просто дай им спокойно позвонить.
Well the weather is cruel,
Что ж, погода жестока,
And the season of Yule warms the heart, but it still hurts.
И время года согревает сердце, но все равно больно.
You've got your career,
У тебя есть карьера.
Spent the best part of last year apart and it still hurts
Провел лучшую часть прошлого года в разлуке, и это все еще больно.
So that's why I pray each and every Christmas day that it won't end
Вот почему я молюсь, чтобы каждый рождественский день не заканчивался.
Don't let the bells end
Не дай колоколам закончиться.
Christmas time, just let them ring in peace.
Рождество, просто дай им спокойно позвонить.
Christmas time, don't let the bells end
Рождество, не дай колоколам закончиться.
Christmas time, don't let the bells end
Рождество, не дай колоколам закончиться.
Dust underneath the mistletoe leaves when you're not here,
Пыль под омелой уходит, когда тебя нет рядом.
You went away upon boxing day,
Ты ушел в день бокса.
Now how the hell am I gonna make it into the New Year.
Как же, черт возьми, я смогу попасть в Новый год?
Christmas time, don't let the bells end
Рождество, не дай колоколам закончиться.
Christmas time, don't let the bells end
Рождество, не дай колоколам закончиться.
Christmas time, don't let the bells end
Рождество, не дай колоколам закончиться.
Christmas time, just let them ring in peace.
Рождество, просто дай им спокойно позвонить.
Christmas time, don't let the bells end
Рождество, не дай колоколам закончиться.
Christmas time, don't let the bells end
Рождество, не дай колоколам закончиться.





Writer(s): POULLAIN PATTERSON FRANCIS GILLES, HAWKINS JUSTIN DAVID, GRAHAM EDWIN JAMES, HAWKINS DANIEL FRANCIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.