Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinner Lady Arms (Live at Wembley, 2004)
Dinner Lady Arms (Live at Wembley, 2004)
We
had
a
good
thing,
it
was
a
blast
Wir
hatten
etwas
Gutes,
es
war
der
Wahnsinn
That
was
a
long
time
in
the
past
Das
ist
lange
her,
das
ist
Vergangenheit
You
went
through
changes,
I
walked
away
Du
hast
dich
verändert,
ich
ging
fort
And
I
have
regretted
that
to
this
day
Und
das
habe
ich
bis
heute
bereut
I
may
not
always
have
quite
so
much
hair
Ich
habe
vielleicht
nicht
mehr
ganz
so
viel
Haar
But
what
you
saw
in
me
will
hopefully
always
be
there
Doch
was
du
in
mir
sahst,
hoffentlich
bleibt
es
immer
da
I'll
never
hurt
you
again,
I
swear
Ich
werd'
dich
nie
wieder
verletzen,
das
schwör'
ich
dir
wahr
So
put
your
arms
around
me
Also
leg
deine
Arme
um
mich
Your
dinner
lady
arms
Deine
Kantinen-Damen-Arme
Put
your
arms
around
me
Leg
deine
Arme
um
mich
Your
dinner
lady
arms
Deine
Kantinen-Damen-Arme
I
may
be
light
years
past
on
my
sell-by
date
Mag
sein,
mein
Verfallsdatum
ist
längst
überschritten
But
there's
life
in
the
old
dog
yet
honey,
it's
not
too
late
Doch
der
alte
Hund
hat
noch
Leben
in
sich,
Schatz,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
Put
your
arms
around
me
Leg
deine
Arme
um
mich
Your
dinner
lady
arms
Deine
Kantinen-Damen-Arme
Your
dinner
lady
arms
Deine
Kantinen-Damen-Arme
Forgive
and
forget,
I
caused
you
pain
Vergib
und
vergiss,
ich
habe
dir
Schmerz
bereitet
And
find
it
in
your
heart
to
start
again
Und
finde
es
in
deinem
Herzen,
neu
zu
beginnen
I
know
I'll
never
be
your
Mr.
Right
Ich
weiß,
ich
werde
nie
dein
Mr.
Perfekt
sein
But
I'm
happy
to
be
your
Mr.
That'll
Do
For
Tonight
Doch
ich
bin
glücklich,
dein
Mr.
Geht-schon-für-heute-Nacht
zu
sein
I'll
never
let
you
out
of
my
sight
Ich
lass
dich
nie
wieder
aus
meiner
Sicht
So
put
your
arms
around
me
Also
leg
deine
Arme
um
mich
Your
dinner
lady
arms
Deine
Kantinen-Damen-Arme
Put
your
arms
around
me
Leg
deine
Arme
um
mich
Your
dinner
lady
arms
Deine
Kantinen-Damen-Arme
I
couldn't
figure
out
where
your
figure
had
gone
Ich
konnt'
nicht
verstehen,
wohin
deine
Figur
entschwand
I
thought
that
I
could
live
without
you,
honey,
I
was
so
wrong
Ich
dachte,
ich
könnt
ohne
dich
leben,
Schatz,
das
war
so
falsch
Put
your
arms
around
me
Leg
deine
Arme
um
mich
Your
dinner
lady
arms
Deine
Kantinen-Damen-Arme
I
couldn't
figure
out
where
your
figure
had
gone
Ich
konnt'
nicht
verstehen,
wohin
deine
Figur
entschwand
I
thought
that
I
could
live
without
you,
baby,
I
was
so
wrong
Ich
dachte,
ich
könnt'
ohne
dich
leben,
Baby,
das
war
so
falsch
Put
your
arms
around
me
Leg
deine
Arme
um
mich
Your
dinner
lady
arms,
oh
Deine
Kantinen-Damen-Arme,
oh
Now
then,
during
the
course
of
this
tour,
we've
established
a
few
rules
Jetzt
denn,
während
dieser
Tournee
haben
wir
ein
paar
Regeln
aufgestellt
The
first
one
is
"You
must
not
be
silent
any
time"
Die
erste
lautet:
"Ihr
dürft
nie
schweigen"
That
means
each
and
every
one
of
you
has
to
make
sounds
Das
heißt,
jeder
einzelne
von
euch
muss
Geräusche
machen
From
whichever
horror
face
is
most
convenient
Mit
welchem
Schreckensgesicht
auch
immer
es
euch
am
besten
passt
Throughout
this
evening
performance,
okay?
(Yeah!)
Während
der
heutigen
Abendvorstellung,
okay?
(Ja!)
I'm
sorry?
(Yeah!)
Wie
bitte?
(Ja!)
Don't
you
dare
go
quiet
on
me
Wagt
es
nicht,
still
auf
mich
zu
werden
We're
gonna
play
one
of
our
old
favorites
Wir
spielen
jetzt
einen
unserer
alten
Favoriten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Francis Hawkins, Francis Gilles Poullain-patterson, Justin David Hawkins
1
Bareback
2
Black Shuck
3
Curse of the Tollund Man
4
Physical Sex
5
Givin' Up
6
How Dare You Call This Love?
7
Get Your Hands Off My Woman
8
Holding My Own
9
Planning Permission
10
Stuck In a Rut
11
Friday Night
12
Out of My Hands
13
Love on the Rocks With No Ice
14
Love Is Only a Feeling
15
Makin' Out (Live at Knebworth, 2003)
16
Love on the Rocks with No Ice (Live at Knebworth, 2003)
17
Get Your Hands Off My Woman (Live at The Astoria, London, 2003)
18
Love on the Rocks with No Ice (Live at The Astoria, London, 2003)
19
Love on the Rocks with No Ice (Live at Wembley, 2004)
20
I Believe In a Thing Called Love (Single Version)
21
Makin' Out
22
Bareback (Live at The Astoria, London, 2003)
23
Buffet (Live at The Astoria, London, 2003)
24
Do They Know it's Christmas (Live at Wembley, 2004)
25
Love Is Only a Feeling (Live at Wembley, 2004)
26
Love is Only a Feeling (2002 Version)
27
I Believe in a Thing Called Love (Demo)
28
I Believe in a Thing Called Love (2002 Version)
29
Nothin's Gonna Stop Us (Demo)
30
Get Your Hands off My Woman... Again (2004 Version)
31
Friday Night (Live at Wembley, 2004)
32
Black Shuck (Demo)
33
Live 'Til I Die (Demo)
34
Out of My Hands (Demo)
35
Seemed Like a Good Idea at the Time (Live at Wembley, 2004)
36
Love Is Only a Feeling (Live at The Astoria, London, 2003)
37
Get Your Hands off My Woman... Again (2004 Edit Version)
38
Get Your Hands Off My Woman (Live at Knebworth, 2003)
39
Love on the Rocks with no Ice (2002 Version)
40
I Believe in a Thing Called Love (Live at The Astoria, London, 2003)
41
Grief Hammer (Live at Wembley, 2004)
42
The Best of Me (Live at Knebworth, 2003)
43
I Believe in a Thing Called Love (Live at Wembley, 2004)
44
Makin' Out (Live at Wembley, 2004)
45
Dinner Lady Arms (Live at Wembley, 2004)
46
Christmas Time (Don't Let the Bells End) [Live at Wembley, 2004]
47
Buffet (Live at Wembley, 2004)
48
Get Your Hands Off My Woman (Live at Wembley, 2004)
49
Givin’ Up (Live at Wembley, 2004)
50
Growing on Me (Live at Wembley, 2004)
51
Friday Night (Live at The Astoria, London, 2003)
52
Givin' Up (Live at The Astoria, London, 2003)
53
Love on the Rocks with No Ice (Demo)
54
Stuck in a Rut (Live at Knebworth, 2003)
55
I Believe in a Thing Called Love (Live at Knebworth, 2003)
56
Stuck in a Rut (Live at Wembley, 2004)
57
Growing on Me (Live at Knebworth, 2003)
58
Black Shuck (Live at The Astoria, London, 2003)
59
Black Shuck (Live at Wembley, 2004)
60
Physical Sex (Live at Wembley, 2004)
61
I Believe In a Thing Called Love
62
Growing on Me
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.