The Datsuns - Cherry Lane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Datsuns - Cherry Lane




Cherry Lane
Вишневая аллея
Now I know so consider yourself told
Теперь я знаю, так что считай, что тебе сказано
You fall for two women you'r living a joke
Влюблен в двух женщин живешь, как в дурном анекдоте
This will be my coming down
Это будет моим падением
The final curtain, the final frown
Последний занавес, последний хмурый взгляд
'Cause that ain't love, no that's a lie
Потому что это не любовь, нет, это ложь
I know this baby I won't deny
Я знаю это, детка, я не буду отрицать
The cold inside, the cold is good
Холод внутри, холод это хорошо
And I know, I shouldn't go down
И я знаю, мне не следует туда идти
Cherry Lane, I walk down that street again
Вишневая аллея, я снова иду по этой улице
Cherry Lane, I walk down that street again
Вишневая аллея, я снова иду по этой улице
I know I won't give it up this time
Я знаю, что на этот раз я не сдамся
I've been walking down a thin, thin line
Я ходил по тонкой, очень тонкой грани
Till they feel like, the one and the same
Пока они не стали казаться одной и той же
Cherry Lane
Вишневая аллея
A boy is a boy, but a girl is a charm
Мальчик есть мальчик, а девушка это очарование
That musn't be broken, that musn't be harmed
Которое нельзя разрушать, которому нельзя вредить
You must hold her gently, what else can you do?
Ты должен обнимать ее нежно, что еще ты можешь сделать?
And you know, you shouldn't go down
И ты знаешь, тебе не следует туда идти
Cherry Lane, I walk down that street again
Вишневая аллея, я снова иду по этой улице
Cherry Lane, I walk down that street again
Вишневая аллея, я снова иду по этой улице
I know I won't give it up this time
Я знаю, что на этот раз я не сдамся
I've been walking down a thin, thin line
Я ходил по тонкой, очень тонкой грани
Till they feel like, the one and the same
Пока они не стали казаться одной и той же
Cherry Lane
Вишневая аллея
Who says what's right? You can't see
Кто говорит, что правильно? Ты не можешь видеть
You ain't left free from being guilty
Ты не свободен от чувства вины
Crawling so close to the line
Подползая так близко к черте
And maybe just one more time down
И, может быть, еще разок туда
Cherry Lane, I walk down that street again
Вишневая аллея, я снова иду по этой улице
Cherry Lane, I walk down that street again
Вишневая аллея, я снова иду по этой улице
I know I won't give it up this time
Я знаю, что на этот раз я не сдамся
I've been walking down a thin, thin line
Я ходил по тонкой, очень тонкой грани
Till they feel like, the one and the same, the same
Пока они не стали казаться одной и той же, той же самой
Right down
Прямо туда
Cherry Lane
Вишневая аллея
Cherry Lane
Вишневая аллея
Cherry Lane
Вишневая аллея





Writer(s): De Borst Rudolf Christiaan, Livingstone Christian, Somervell Philip Buscke, Osment Matthew Terence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.