Paroles et traduction The Datsuns - Cherry Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Lane
Вишневая аллея
Now
I
know
so
consider
yourself
told
Теперь
я
знаю,
так
что
считай,
что
тебе
сказано
You
fall
for
two
women
you'r
living
a
joke
Влюблен
в
двух
женщин
— живешь,
как
в
дурном
анекдоте
This
will
be
my
coming
down
Это
будет
моим
падением
The
final
curtain,
the
final
frown
Последний
занавес,
последний
хмурый
взгляд
'Cause
that
ain't
love,
no
that's
a
lie
Потому
что
это
не
любовь,
нет,
это
ложь
I
know
this
baby
I
won't
deny
Я
знаю
это,
детка,
я
не
буду
отрицать
The
cold
inside,
the
cold
is
good
Холод
внутри,
холод
— это
хорошо
And
I
know,
I
shouldn't
go
down
И
я
знаю,
мне
не
следует
туда
идти
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневая
аллея,
я
снова
иду
по
этой
улице
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневая
аллея,
я
снова
иду
по
этой
улице
I
know
I
won't
give
it
up
this
time
Я
знаю,
что
на
этот
раз
я
не
сдамся
I've
been
walking
down
a
thin,
thin
line
Я
ходил
по
тонкой,
очень
тонкой
грани
Till
they
feel
like,
the
one
and
the
same
Пока
они
не
стали
казаться
одной
и
той
же
Cherry
Lane
Вишневая
аллея
A
boy
is
a
boy,
but
a
girl
is
a
charm
Мальчик
есть
мальчик,
а
девушка
— это
очарование
That
musn't
be
broken,
that
musn't
be
harmed
Которое
нельзя
разрушать,
которому
нельзя
вредить
You
must
hold
her
gently,
what
else
can
you
do?
Ты
должен
обнимать
ее
нежно,
что
еще
ты
можешь
сделать?
And
you
know,
you
shouldn't
go
down
И
ты
знаешь,
тебе
не
следует
туда
идти
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневая
аллея,
я
снова
иду
по
этой
улице
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневая
аллея,
я
снова
иду
по
этой
улице
I
know
I
won't
give
it
up
this
time
Я
знаю,
что
на
этот
раз
я
не
сдамся
I've
been
walking
down
a
thin,
thin
line
Я
ходил
по
тонкой,
очень
тонкой
грани
Till
they
feel
like,
the
one
and
the
same
Пока
они
не
стали
казаться
одной
и
той
же
Cherry
Lane
Вишневая
аллея
Who
says
what's
right?
You
can't
see
Кто
говорит,
что
правильно?
Ты
не
можешь
видеть
You
ain't
left
free
from
being
guilty
Ты
не
свободен
от
чувства
вины
Crawling
so
close
to
the
line
Подползая
так
близко
к
черте
And
maybe
just
one
more
time
down
И,
может
быть,
еще
разок
туда
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневая
аллея,
я
снова
иду
по
этой
улице
Cherry
Lane,
I
walk
down
that
street
again
Вишневая
аллея,
я
снова
иду
по
этой
улице
I
know
I
won't
give
it
up
this
time
Я
знаю,
что
на
этот
раз
я
не
сдамся
I've
been
walking
down
a
thin,
thin
line
Я
ходил
по
тонкой,
очень
тонкой
грани
Till
they
feel
like,
the
one
and
the
same,
the
same
Пока
они
не
стали
казаться
одной
и
той
же,
той
же
самой
Cherry
Lane
Вишневая
аллея
Cherry
Lane
Вишневая
аллея
Cherry
Lane
Вишневая
аллея
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Borst Rudolf Christiaan, Livingstone Christian, Somervell Philip Buscke, Osment Matthew Terence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.