The Datsuns - Cruel Cruel Fate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Datsuns - Cruel Cruel Fate




Well it's NO USE TO talk it over
Что Ж, БЕСПОЛЕЗНО это обсуждать
Talk it over again
Обсуди это еще раз
I've SEEN DARK clouds
Я ВИДЕЛ ТЕМНЫЕ тучи
They're rolling
Они надвигаются
RollING IN
Надвигаются НА НАС
WE crashed and burned
МЫ разбились и сгорели
But we tried anyway
Но мы все равно пытались
Crashed and burned
Разбились и сгорели
But you're still YOU SAY
Но ты все равно ГОВОРИШЬ
CHORUS:
хор:
You ask me was it
Ты спрашиваешь меня, была ли это
Cruel, cruel fate?
Жестокая, бесчеловечная судьба?
OR OUR MISTAKES
ИЛИ НАШИ ОШИБКИ
Well, it doesn't matter now either way
Что ж, в любом случае, сейчас это не имеет значения
Cruel, cruel fate
Жестокая, очень жестокая судьба
OR OUR MISTAKES
ИЛИ НАШИ ОШИБКИ
Well, it doesn't matter now either way
Что ж, в любом случае сейчас это не имеет значения
Stone cold SEEPING THROUGH YOUR TOES
Ледяной холод ПРОНИКАЕТ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ НОГ
?
?
? Hollow BEG AND STEAL AND BORROW
? Пустота, ПОПРОШАЙНИЧЕСТВО, ВОРОВСТВО И ОДАЛЖИВАНИЕ
All the time BACK...?
Все время ВОЗВРАЩАТЬСЯ...?
What's the point,
В чем смысл,
You're such a hopeless case
Ты такой безнадежный случай
AND The question still lingers on your face
И этот вопрос все еще читается на твоем лице
CHORUS
хор
WELL IF ITS WRITTEN IN STONE
ХОРОШО, ЕСЛИ ЭТО ВЫСЕЧЕНО НА КАМНЕ
It's easy that you know
Это легко, что ты знаешь
To tell you girl, that's the truth
Сказать тебе, девочка, это правда
Cruel, cruel fate
Жестокая, жестокая судьба
Why must we play this game?
Почему мы должны играть в эту игру?
Well it's NO USE TO talk it over
Что ж, БЕСПОЛЕЗНО это обсуждать
Talk it over again
Обсуди это снова
I've SEEN DARK clouds, they're rolling
Я ВИДЕЛ ТЕМНЫЕ тучи, они сгущаются
Maybe THEY'LL ROLL back out again
Может быть, ОНИ снова СГУСТЯТСЯ
WELL What's the point,
НУ и какой в этом смысл,
You're such a hopeless case
Ты такой безнадежный случай
The question still lingers on your face
Вопрос все еще читается на твоем лице
You ask me was it, ooh yeah, was it
Ты спрашиваешь меня, было ли это, о да, было ли это
Hey! Hey! Yeahyeahyeahyeah, hey!
Эй!” Эй!” Да-а-а-а-а, эй!
CHORUS
хор





Writer(s): Cole Benjamin Michael, De Borst Rudolf Christiaan, Livingstone Christian, Somervell Philip Buscke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.