Paroles et traduction The Datsuns - Don't Come Knocking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Come Knocking
Не стучись
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
I
don't
wanna
see
your
face
no
more
Я
больше
не
хочу
видеть
твоего
лица.
′Cause,
girl,
it's
really
smart
Ведь,
девочка,
это
действительно
умно
—
To
forget
I
keep
in
the
dark
Забыть
то,
что
я
храню
в
тайне.
So
I
say,
let's
move
on
Поэтому
я
говорю,
давай
двигаться
дальше,
Wanna
keep
outta
sight,
outta
mind
Хочу,
чтобы
ты
была
вне
поля
зрения,
вне
памяти.
Outta
sight,
outta
mind
Вне
поля
зрения,
вне
памяти.
Oh,
just,
just
a
shame
О,
просто,
просто
позор,
Not
that
I′m
about
to
take
the
blame
Не
то
чтобы
я
собирался
брать
вину
на
себя.
Please
find,
find
the
heart
Пожалуйста,
найди,
найди
в
себе
силы
Say
goodbye,
learn
to
play
the
part
Попрощаться,
научиться
играть
свою
роль.
So
I
say,
let′s
move
on
Поэтому
я
говорю,
давай
двигаться
дальше,
Wanna
keep
outta
sight,
outta
mind
Хочу,
чтобы
ты
была
вне
поля
зрения,
вне
памяти.
Outta
sight,
outta
mind
Вне
поля
зрения,
вне
памяти.
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
I
don′t
wanna
see
your
face
no
more
Я
больше
не
хочу
видеть
твоего
лица.
It
ain't
a
pleasure
to
see
you
go
Мне
не
доставляет
удовольствия
видеть,
как
ты
уходишь,
But
I′m
much
too
cold
to
let
you
know
Но
я
слишком
холоден,
чтобы
дать
тебе
это
понять.
So
I
say,
let's
move
on
Поэтому
я
говорю,
давай
двигаться
дальше,
Wanna
keep
outta
sight,
outta
mind
Хочу,
чтобы
ты
была
вне
поля
зрения,
вне
памяти.
Outta
sight,
outta
mind
Вне
поля
зрения,
вне
памяти.
(Outta
mind)
(Вне
памяти)
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
(Outta
mind)
(Вне
памяти)
I
don't
wanna
see
your
face
no
more
Я
больше
не
хочу
видеть
твоего
лица.
(Outta
mind)
(Вне
памяти)
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
(Outta
mind)
(Вне
памяти)
I
don′t
wanna
see
your
face
no
more
Я
больше
не
хочу
видеть
твоего
лица.
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don′t
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Don't
come
knocking
on
my
door
Не
стучись
в
мою
дверь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Osment, Philip Somervell, Rudolf Deborst, Christian Livingstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.