The Datsuns - Lucille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Datsuns - Lucille




? Hey there? she said? Looking good
- Эй, там, - сказала она, - хорошо выглядишь,
What you doing tonight?
что делаешь сегодня вечером?
One look and I know I can′t control
Один взгляд-и я понимаю, что не могу себя контролировать.
This feeling stirring inside
Это чувство шевелится внутри.
'Cause it′s not love, it's something more
Потому что это не любовь, это нечто большее.
It will brake love, throw to the floor, yeah
Это затормозит любовь, бросит на пол, да
Darling I'd love to feel that way
Дорогая, я бы хотела чувствовать то же самое.
And stand right by your side
И встану рядом с тобой.
Oh, Lucille come to take me away
О, Люсиль, приди и забери меня отсюда.
Cause tonight love ain′t on my mind, alright
Потому что сегодня ночью я не думаю о любви, хорошо
I shake my head, what I′m doing is wrong
Я качаю головой, то, что я делаю, неправильно.
Will this moment pass me by?
Пройдет ли этот миг мимо меня?
I know I'll regret it, just try and forget it
Я знаю, что пожалею об этом, просто постарайся забыть об этом.
This feeling just wont subside
Это чувство просто не утихает
′Cause it's not love, it′s something more
Потому что это не любовь, это нечто большее.
It will brake love, throw to the floor, yeah
Это затормозит любовь, бросит на пол, да
Darling I'd love to feel that way
Дорогая, я бы хотела чувствовать то же самое.
And stand right by your side
И встану рядом с тобой.
Oh, Lucille come to take me away
О, Люсиль, приди и забери меня отсюда.
But tonight love ain′t on my mind, alright
Но сегодня ночью я не думаю о любви, хорошо
Darling I'd love to feel that way
Дорогая, я бы хотела чувствовать то же самое.
And stand right by your side
И встану рядом с тобой.
Oh, Lucille come to take me away
О, Люсиль, приди и забери меня отсюда.
'Cause tonight love ain′t on my mind
Потому что сегодня ночью я не думаю о любви .
And Lucille, with your golden hair
И Люсиль с твоими золотыми волосами.
Why you plague me this way?
Почему ты так изводишь меня?
Oh Lord I was in love with a woman
О Боже я был влюблен в женщину
But hey she led me astray, astray
Но эй, она сбила меня с пути истинного, сбила с пути истинного.
Lucille
Люсиль
Lucille
Люсиль
Lucille
Люсиль
...
...





Writer(s): De Borst Rudolf Christiaan, Livingstone Christian, Somervell Philip Buscke, Osment Matthew Terence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.