The Datsuns - Lucille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Datsuns - Lucille




Lucille
Люсиль
? Hey there? she said? Looking good
Эй, привет, сказала она. Отлично выглядишь.
What you doing tonight?
Чем занят сегодня вечером?
One look and I know I can′t control
Один взгляд, и я понимаю, что не могу контролировать
This feeling stirring inside
Это чувство, бурлящее внутри.
'Cause it′s not love, it's something more
Ведь это не любовь, это нечто большее.
It will brake love, throw to the floor, yeah
Это разрушит любовь, бросит на пол, да.
Darling I'd love to feel that way
Дорогая, я бы хотел чувствовать то же самое
And stand right by your side
И быть рядом с тобой.
Oh, Lucille come to take me away
О, Люсиль, приди и забери меня,
Cause tonight love ain′t on my mind, alright
Ведь сегодня вечером любовь не в моих мыслях, хорошо?
I shake my head, what I′m doing is wrong
Я качаю головой, то, что я делаю, неправильно.
Will this moment pass me by?
Пройдет ли этот момент мимо меня?
I know I'll regret it, just try and forget it
Я знаю, что пожалею об этом, просто пытаюсь забыть,
This feeling just wont subside
Но это чувство просто не утихает.
′Cause it's not love, it′s something more
Ведь это не любовь, это нечто большее.
It will brake love, throw to the floor, yeah
Это разрушит любовь, бросит на пол, да.
Darling I'd love to feel that way
Дорогая, я бы хотел чувствовать то же самое
And stand right by your side
И быть рядом с тобой.
Oh, Lucille come to take me away
О, Люсиль, приди и забери меня,
But tonight love ain′t on my mind, alright
Но сегодня вечером любовь не в моих мыслях, хорошо?
Darling I'd love to feel that way
Дорогая, я бы хотел чувствовать то же самое
And stand right by your side
И быть рядом с тобой.
Oh, Lucille come to take me away
О, Люсиль, приди и забери меня,
'Cause tonight love ain′t on my mind
Ведь сегодня вечером любовь не в моих мыслях.
And Lucille, with your golden hair
И Люсиль, с твоими золотыми волосами,
Why you plague me this way?
Зачем ты мучаешь меня так?
Oh Lord I was in love with a woman
О, Боже, я был влюблен в женщину,
But hey she led me astray, astray
Но эй, она сбила меня с пути, с пути.
Lucille
Люсиль
Lucille
Люсиль
Lucille
Люсиль
...
...





Writer(s): De Borst Rudolf Christiaan, Livingstone Christian, Somervell Philip Buscke, Osment Matthew Terence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.