Paroles et traduction The Datsuns - Who Are You Stamping Your Foot for?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Are You Stamping Your Foot for?
Для кого ты топаешь ногой?
It′s
time
we
got
this
whole
thing
straight
Давай-ка
проясним
всё
раз
и
навсегда,
A
message
loud
and
clear.
Громко
и
чётко.
Overheat
in
misbelief
Кипишь
от
недоверия,
I
have
to
be
sincere.
Я
должен
быть
искренним.
They
wanna
put
you
in
a
celluloid
Они
хотят
сделать
из
тебя
кинозвезду,
You
look
much
better
as
a
cartoon...
boy
А
ты
гораздо
лучше
выглядишь
как
мультяшка...
детка.
You're
a
fool
for
the
easy
romance
Ты
падкая
на
лёгкий
роман,
Head
over
heels
given
half
the
chance
but
Влюбляешься
по
уши
при
малейшей
возможности,
но...
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Can′t
you
see
your
just
dragging
us
down
Неужели
ты
не
видишь,
что
тянешь
нас
на
дно?
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
You
better
get
in
line
cause
we're
running
out
of
time
again.
Встань
в
очередь,
потому
что
у
нас
опять
мало
времени.
With
shaking
hands
you
twist
your
fist
Трясущимися
руками
ты
сжимаешь
кулак,
Your
throat
is
screaming
raw
Твой
крик
срывает
горло.
So
simmer
down
Так
что
остынь,
Your
scowl
your
frown
Хмурый
твой
взгляд,
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Your
hip
quick
scheme
Твоя
скороспелая
схема,
Hit
parade
of
dreams
Хит-парад
мечтаний.
You'll
do
anything
to
get
your
foot
in
the
door
Ты
готова
на
всё,
лишь
бы
пролезть
хоть
куда-то.
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
They
wanna
put
you
in
a
celluloid
Они
хотят
сделать
из
тебя
кинозвезду,
You
look
much
better
as
a
cartoon...
boy
А
ты
гораздо
лучше
выглядишь
как
мультяшка...
детка.
You′re
a
fool
for
the
easy
romance
Ты
падкая
на
лёгкий
роман,
Head
over
heels
given
half
the
chance
but
Влюбляешься
по
уши
при
малейшей
возможности,
но...
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Can′t
you
see
your
just
dragging
us
down
Неужели
ты
не
видишь,
что
тянешь
нас
на
дно?
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
You
better
get
in
line
cause
we're
running
out
of
time
again.
Встань
в
очередь,
потому
что
у
нас
опять
мало
времени.
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Can′t
you
see
your
just
dragging
us
down
Неужели
ты
не
видишь,
что
тянешь
нас
на
дно?
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
You
better
get
in
line
cause
we're
running
out
of
time
again.
Встань
в
очередь,
потому
что
у
нас
опять
мало
времени.
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Can′t
you
see
your
just
dragging
us
down
Неужели
ты
не
видишь,
что
тянешь
нас
на
дно?
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
You
better
get
in
line
cause
we're
running
out
of
time
again.
Встань
в
очередь,
потому
что
у
нас
опять
мало
времени.
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Can′t
you
see
your
just
dragging
us
down
Неужели
ты
не
видишь,
что
тянешь
нас
на
дно?
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
You
better
get
in
line
cause
we're
running
out
of
time
Again.
Встань
в
очередь,
потому
что
у
нас
опять
мало
времени.
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Who
are
you
stamping
your
foot
for?
Для
кого
ты
топаешь
ногой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Borst Rudolf Christiaan, Livingstone Christian, Somervell Philip Buscke, Osment Matthew Terence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.