Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iisang Bangka Tayo
Wir sitzen in einem Boot
Kay
dilim
at
kay
ginaw
sa
kalawakan
ng
dagat
So
dunkel
und
so
kalt
in
der
Weite
des
Meeres
Ubod
lakas
kong
humiyaw
ang
galit
na
hanging
habagat
Aus
voller
Kraft
schreie
ich
gegen
den
zornigen
Südwestwind
Ngunit
buo
ang
puso
mo
ang
daluyong
ay
susugurin
Aber
dein
Herz
ist
entschlossen,
die
Wogen
wirst
du
bezwingen
Kasama
tayong
tatahimik
ay
hahanapin
Gemeinsam
werden
wir
die
Ruhe
suchen
Saan
ang
tungo
mo
mahal
kong
kaibigan?
Wohin
führt
dein
Weg,
meine
liebe
Freundin?
Saan
sadsadyain
hanap
mong
katahimikan?
Wohin
gehst
du
gezielt,
um
die
Ruhe
zu
finden,
die
du
suchst?
Basta't
tayo'y
magkasama
laging
sasabayan
Solange
wir
zusammen
sind,
werde
ich
dich
immer
begleiten
Pinagsamaha'y
nasa
puso,
kaibigan,
kabarkada
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
im
Herzen,
Freundin,
Kameradin
Iangat
natin
ang
layag
sa
umaawit
na
hangin
Lasst
uns
das
Segel
hissen
im
singenden
Wind
Kapit-bisig
tayong
ang
gabi
ay
hahawiin
Arm
in
Arm
werden
wir
die
Nacht
durchbrechen
Dahon
ng
damo
tangay
ng
hangin
Ein
Grashalm,
vom
Wind
getragen
At
'di
mo
matanaw
kung
saan
ka
dadalhin
Und
du
kannst
nicht
sehen,
wohin
er
dich
trägt
Ngunit
kasama
mo
ako,
nakabigkis
sa
puso
mo
Aber
ich
bin
bei
dir,
an
dein
Herz
gebunden
Daluyong
ng
dagat
ang
tatawirin
natin
Die
Wogen
des
Meeres
werden
wir
gemeinsam
überqueren
Saan
ang
tungo
mo
mahal
kong
kaibigan?
Wohin
führt
dein
Weg,
meine
liebe
Freundin?
Saan
sadsadyain
hanap
mong
katahimikan?
Wohin
gehst
du
gezielt,
um
die
Ruhe
zu
finden,
die
du
suchst?
Basta't
tayo'y
magkasama
laging
sasabayan
Solange
wir
zusammen
sind,
werde
ich
dich
immer
begleiten
Pinagsamaha'y
nasa
puso,
kaibigan,
kabarkada
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
im
Herzen,
Freundin,
Kameradin
Iangat
natin
ang
layag
sa
umaawit
na
hangin
Lasst
uns
das
Segel
hissen
im
singenden
Wind
Kapit-bisig
tayong
ang
gabi
ay
hahawiin
Arm
in
Arm
werden
wir
die
Nacht
durchbrechen
Ating
liliparin,
may
harang,
may
sibat
Wir
werden
darüber
hinwegfliegen,
gibt
es
Barrieren,
gibt
es
Speere
Ating
tatawirin,
daluyong
ng
dagat
Wir
werden
sie
überqueren,
die
Wogen
des
Meeres
Basta't
kasama
mo
ako,
iisang
bangka
tayo
Solange
ich
bei
dir
bin,
sitzen
wir
in
einem
Boot
Anuman
ang
mithiin
ay
makakamtan
natin
Was
auch
immer
das
Ziel
ist,
wir
werden
es
erreichen
Ating
liliparin,
may
harang,
may
sibat
Wir
werden
darüber
hinwegfliegen,
gibt
es
Barrieren,
gibt
es
Speere
Ating
tatawirin,
daluyong
ng
dagat
Wir
werden
sie
überqueren,
die
Wogen
des
Meeres
Basta't
kasama
mo
ako,
iisang
bangka
tayo
Solange
ich
bei
dir
bin,
sitzen
wir
in
einem
Boot
Anuman
ang
mithiin
ay
makakamtan
natin
Was
auch
immer
das
Ziel
ist,
wir
werden
es
erreichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Michelena, Carlos "caloy" Balcells, Domingo Leonor, E. Castillo, Francis Reyes, G. Nisperos, Reginald Pangan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.