Paroles et traduction The Dead Daisies - Fortunate Son
Some
folks
are
born
made
to
wave
the
flag
Некоторые
люди
рождаются,
чтобы
размахивать
флагом.
Ooh,
they're
red,
white
and
blue
О,
они
красные,
белые
и
синие.
And
when
the
band
plays
hail
to
the
chief
И
когда
играет
оркестр,
Да
здравствует
вождь!
Lord,
they
point
the
cannons
at
you
Господи,
они
направляют
пушки
на
тебя.
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
senator's
son,
no
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
сын
сенатора,
нет.
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
fortunate
one
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
счастливчик.
Some
folks
are
born
silver
spoon
in
hand
Некоторые
люди
рождаются
с
серебряной
ложкой
в
руке.
Lord,
don't
they
help
themselves,
oh
Господи,
неужели
они
сами
себе
не
помогают?
But
when
the
taxman
comes
to
the
door
Но
когда
сборщик
налогов
подходит
к
двери
...
Lord,
it
looks
like
a
rummage
sale
Господи,
это
похоже
на
распродажу.
Well,
it
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
millionaire's
son,
no
none
Ну,
это
не
я,
это
не
я,
я
не
сын
миллионера,
нет,
никто.
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
fortunate
one,
no
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
счастливчик,
нет.
Some
folks
inherit
star-spangled
eyes
Некоторые
люди
наследуют
глаза,
усыпанные
звездами.
Ooh,
they
send
you
off
to
war,
now
О,
они
посылают
тебя
на
войну.
And
when
we
ask
them,
how
much
should
I
give?
И
когда
мы
спрашиваем
их,
сколько
я
должен
дать?
They
just
say,
"More,
more,
more
y'all"
Они
просто
говорят:
"еще,
еще,
еще!"
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
general's
son,
no
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
сын
генерала,
нет.
It
ain't
me,
it
ain't
me;
I
ain't
no
fortunate
one,
ow
Это
не
я,
это
не
я;
я
не
счастливчик,
ОУ
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
general's
son,
no,
no
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
сын
генерала,
нет,
нет.
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
fortunate
one
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
счастливчик.
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
senator's
son,
no
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
сын
сенатора,
нет.
It
ain't
me,
it
ain't
me,
I
ain't
no
millionaire's,
I
ain't
no
fortunate
one
Это
не
я,
это
не
я,
я
не
миллионер,
я
не
счастливчик.
No,
I'm
not
no
fortunate
one
Нет,
мне
не
повезло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.