Paroles et traduction The Dead Daisies - Mainline
I...
just...
want...
to...
Я
...
просто
...
хочу...
Catch
the
fast
train,
Сядь
на
скорый
поезд
и
To
a
place
that's
somewhere
down
the
line
Доберись
до
места,
которое
находится
где-то
дальше
по
линии.
It's
always
running,
and
it's
right
on
time...
Он
всегда
работает,
и
как
раз
вовремя...
You...
can...
come...
too...
Ты...
можешь
...
прийти...
тоже...
You
don't
need
a,
Тебе
не
нужен
...
Ticket
but
you're
gonna
love
the
ride...
Билет,
но
тебе
понравится
поездка...
Forget
your
worries
leave
them
all
behind
Забудь
о
своих
заботах,
оставь
их
позади.
I'm
heading
down,
I'm
going
deep
Я
иду
ко
дну,
я
иду
глубоко.
I'm
wide
awake,
I
never
sleep
Я
не
сплю,
я
никогда
не
сплю.
I'm
on
the
main
line...
Я
на
главной
линии...
Without
a
plan,
I'm
right
on
track
Без
плана
я
на
правильном
пути.
Here
come
the
man,
no
turning
back
Вот
идет
человек,
нет
пути
назад.
I'm
on
the
main
line...
Я
на
главной
линии...
One...
ride...
is...
all
Одна
...
поездка
...
это...
все.
I
need
to
release
Мне
нужно
освободиться
That
fuckin
monkey
in
my
brain
Эта
чертова
обезьяна
в
моем
мозгу
It's
all
aboard
the
one
way
pleasure
train...
- все
это
на
борту
поезда
удовольствия
в
один
конец...
I'm
heading
down,
I'm
going
deep
Я
иду
ко
дну,
я
иду
глубоко.
I'm
wide
awake,
I
never
sleep
Я
не
сплю,
я
никогда
не
сплю.
I'm
on
the
main
line...
Я
на
главной
линии...
Without
a
plan,
I'm
right
on
track
Без
плана
я
на
правильном
пути.
Here
come
the
man,
no
turning
back
Вот
идет
человек,
нет
пути
назад.
I'm
on
the
main
line...
Я
на
главной
линии...
GET
MY
SORRY
ASS
UP
OFF
THE
FLOOR
ПОДНИМИТЕ
МОЮ
ЖАЛКУЮ
ЗАДНИЦУ
С
ПОЛА
You.can't.
fight.
it...
Ты...не
можешь
...
бороться...с
этим
...
Can't
deny
it...
Не
могу
отрицать...
Realize
it,
don't
look
so
surprised
Пойми
это,
не
смотри
так
удивленно.
When
you
roll
the
dice
you
pay
the
price
Когда
ты
бросаешь
кости,
ты
платишь
цену.
I'm
heading
down,
I'm
going
deep
Я
иду
ко
дну,
я
иду
глубоко.
I'm
wide
awake,
I
never
sleep
Я
не
сплю,
я
никогда
не
сплю.
I'm
on
the
main
line...
Я
на
главной
линии...
Without
a
plan,
I'm
right
on
track
Без
плана
я
на
правильном
пути.
Here
come
the
man,
no
turning
back
Вот
идет
человек,
нет
пути
назад.
I'm
on
the
main
line...
Я
на
главной
линии...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Aldrich, Marco Mendoza, John Corabi, David Lowy, Marti Frederiksen, Brian Tichy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.