The Dead Daisies - My Fate (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Daisies - My Fate (Radio Edit)




My Fate (Radio Edit)
Моя судьба (радио-версия)
I rise up in the morning
Я просыпаюсь утром,
Take my fever away
Прогоняю свою лихорадку.
Come a spark without warning
Внезапная искра без предупреждения,
So much to say
Так много хочется сказать.
I'm awake in my spirit
Я пробудился в своей душе,
Leave my fear in the dawn
Оставляю свой страх на рассвете.
Hear the call, I receive it
Слышу зов, я принимаю его,
My pain is gone
Моя боль ушла.
It's my fate, it's my coat of arms
Это моя судьба, это мой герб,
It's my fate, got no false alarms
Это моя судьба, никаких ложных тревог.
It's my fate, and there is no time
Это моя судьба, и нет времени,
It's my fate, on the hill I climb
Это моя судьба, я взбираюсь на холм.
Oh, oh, out there in the wasteland
О, о, там в пустоши
Another season has gone
Прошел еще один сезон.
I found my peace in the red sand
Я нашел свой покой в красном песке,
When I came undone
Когда я пал духом.
And I live on the inside
И я живу внутри,
I left myself on the shore
Я оставил себя на берегу.
I'm on the sea on a high tide
Я в море во время прилива,
'Cause I can't suffer no more
Потому что я больше не могу страдать.
It's my fate, it's my coat of arms
Это моя судьба, это мой герб,
It's my fate, got no false alarms
Это моя судьба, никаких ложных тревог.
It's my fate, and there is no time
Это моя судьба, и нет времени,
It's my fate, on the hill I climb
Это моя судьба, я взбираюсь на холм.
Oh, the pain is gone, when I came undone
О, боль ушла, когда я пал духом.
It's my fate, it's my coat of arms
Это моя судьба, это мой герб,
It's my fate, got no false alarms
Это моя судьба, никаких ложных тревог.
It's my fate, and there is no time
Это моя судьба, и нет времени,
It's my fate, on the hill I climb
Это моя судьба, я взбираюсь на холм.
It's my fate, oh my pain is gone
Это моя судьба, о, моя боль ушла,
It's my fate, when I came undone
Это моя судьба, когда я пал духом.
Oh, I came undone
О, я пал духом.





Writer(s): Douglas Layng Aldrich, Glenn William Hughes, David Lowy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.