The Dead Daisies - Talk to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Daisies - Talk to Me




Your love it's a modern ball and chain
Твоя любовь это современный шар и цепь
You shoot up in the bathroom baby your insane
Ты стреляешь в ванной детка ты сошла с ума
Good luck if you make the morning sun
Удачи, если ты доберешься до утреннего солнца.
Ya better wake up before you come undone
Тебе лучше проснуться, пока ты не погиб.
It's tricky when ya backbone slips
Это сложно, когда твой позвоночник скользит.
Will kill you honey if you don't get a grip
Я убью тебя, милая, если ты не возьмешь себя в руки.
Been living life in the fast lane
Я живу на скоростной полосе.
And you'll soon be certified
И ты скоро получишь сертификат.
Cause you're getting crazy
Потому что ты сходишь с ума
Why won't you talk to me
Почему ты не хочешь поговорить со мной
Baby talk to me
Детка поговори со мной
Talk to me
Поговори со мной
Sometimes a friend is all it takes
Иногда друг-это все, что нужно,
To be there right beside you in your darkest days
чтобы быть рядом с тобой в твои самые темные дни.
And if you feel your backbone slip
И если ты почувствуешь, что твой позвоночник скользит ...
I'll be the one that's there to kiss your lips
Я буду там, чтобы поцеловать тебя в губы.
We're all trying to ease your pain
Мы все пытаемся облегчить твою боль.
You got a family start again
У тебя снова есть семья.
Come on and talk to me
Ну же, поговори со мной.
Yeah, talk to me, baby talk to me
Да, поговори со мной, детка, поговори со мной.
Oh... come on home child
О ... пойдем домой, дитя мое.
Baby its not too late
Детка еще не слишком поздно
You been gone so long
Тебя не было так долго.
Come on home, come on home
Возвращайся домой, возвращайся домой.
It's tricky when ya backbone slips
Это сложно, когда твой позвоночник скользит.
Will kill you honey if you don't get a grip
Я убью тебя, милая, если ты не возьмешь себя в руки.
Been living life in the fast lane
Я живу на скоростной полосе.
And you'll soon be certified
И ты скоро получишь сертификат.
Cause you're getting crazy
Потому что ты сходишь с ума
Why don't you come on home
Почему бы тебе не пойти домой?
Talk to me, why won't you talk to me
Поговори со мной, почему ты не хочешь поговорить со мной?
Come on home
Пойдем домой





Writer(s): JON STEVENS, DAVID LOWY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.