The Dead Daisies - フォーチュネイト・サン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Daisies - フォーチュネイト・サン




フォーチュネイト・サン
Счастливый сынок
Some folks are born, made to wave the flag
Некоторые рождаются, созданные, чтоб махать флагом,
Ooh, their red, white and blue
О, их красно-бело-голубым.
And when the band plays "Hail to the Chief"
И когда оркестр играет "Приветствуем главу",
Ooh, they point the cannon at you, Lord
О, они направляют пушку на тебя, Господи.
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no senator's son, son
Я не какой-то там сынок сенатора,
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no fortunate one, no
Я не какой-то там везунчик, нет.
Some folks are born, silver spoon in hand
Некоторые рождаются с серебряной ложкой во рту,
Lord, don't they help themselves, y'all
Господи, неужели они сами себе не противны?
But when the taxman comes to the door
Но когда налоговик приходит к ним,
Lord, the house looks like a rummage sale, yeah
Господи, их дом становится похож на распродажу.
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no millionaire's son, no, no
Я не какой-то там сынок миллионера, нет, нет.
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no fortunate one, no
Я не какой-то там везунчик, нет.
Yeah, yeah
Да, да.
Some folks inherit star spangled eyes
Некоторые наследуют усеянные звёздами глаза,
Ooh, they send you down to war, Lord
О, они отправляют тебя на войну, Господи.
And when you ask 'em, "How much should we give?"
И когда ты спрашиваешь их: "Сколько мы должны отдать?",
Ooh, they only answer "More! More! More!", Y'all
О, они отвечают только "Ещё! Ещё! Ещё!",
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no military son, son
Я не какой-то там сын военного,
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no fortunate one, one
Я не какой-то там везунчик,
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no fortunate one, no, no, no
Я не какой-то там везунчик, нет, нет, нет.
It ain't me
Только не я,
It ain't me
Только не я,
I ain't no fortunate son, no, no, no
Я не какой-то там счастливый сынок, нет, нет, нет.





Writer(s): John C. Fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.