The Dead Milkmen - Don't Deny Your Inner Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Milkmen - Don't Deny Your Inner Child




Don't Deny Your Inner Child
Не отрицай своего внутреннего ребенка
There are others, and then there is myself
Есть другие, а есть я.
I must learn to distinguish the others from myself
Я должен научиться отличать других от себя.
They are separate people, with different personalities
Они другие люди, с разными характерами.
They might not like the things I like
Им может не нравиться то, что нравится мне.
They might not eat the same food
Они могут есть другую еду.
Or they might not want to go to the places where I want to go
Или они могут не хотеть ходить туда, куда хочу ходить я.
There are others, and then there is myself
Есть другие, а есть я.
There are men, and there are women
Есть мужчины, и есть женщины.
Often they don't get along
Часто они не ладят.
I must try to get along with everyone
Я должен стараться ладить со всеми.
No matter how stupid they might be
Независимо от того, насколько они глупы.
Or how asinine their opinions are
Или насколько нелепы их взгляды.
I must learn to love everybody
Я должен научиться любить всех.
Even people who are so obviously inferior to me
Даже тех, кто настолько очевидно ниже меня,
That they make my flesh crawl
Что от них у меня мурашки по коже.
I will get to know these people
Я познакомлюсь с этими людьми поближе
And I will cook them a ravioli dinner
И приготовлю им ужин из равиоли
From a can I found, in Mexico City
Из банки, которую я нашёл в Мехико.
There are others, and then there is myself
Есть другие, а есть я.
I believe in the power of the human soul
Я верю в силу человеческой души.
I believe that the government is in control
Я верю, что правительство всё контролирует.
I believe there's a Heaven up in the sky
Я верю, что на небе есть рай.
I believe that my neighbours are human spies
Я верю, что мои соседи шпионы.
Tomorrow I will begin bathing
Завтра я начну принимать ванну.
This is the start of a 6 part plan
Это первый пункт моего плана из шести,
Which will take me into the next century
Который приведёт меня в следующее столетие.
In the coming years, I will stop eating with my hands
В ближайшие годы я перестану есть руками.
I will let the dog out of the closet for some fresh air
Я выпущу собаку из чулана подышать свежим воздухом.
I will put away the rubber mask
Я уберу резиновую маску.
The cub-scout uniform
Форму бойскаута.
And yes, finally, even the cauliflower
И да, наконец-то, даже цветную капусту.
There are others, and then there is myself
Есть другие, а есть я.
I believe in the goodness of all mankind
Я верю в доброту всего человечества.
I believe that the government is reading my mind
Я верю, что правительство читает мои мысли.
I believe there's a god who loves us all
Я верю, что есть бог, который любит нас всех.
I believe in the Beatles, except for Paul!
Я верю в Beatles, кроме Пола!
I must no longer neglect my inner child
Я больше не должен пренебрегать своим внутренним ребёнком,
For he is very close
Ведь он очень близко.
Right there, under the floorboards
Прямо здесь, под половицами.
I will learn to get in touch with my feelings
Я научусь понимать свои чувства.
Even the ones that will probably get me arrested
Даже те, из-за которых меня, вероятно, арестуют.





Writer(s): Dean Sabatino, Joseph Genaro, Rodney Linderman, David Schulthise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.