The Dead Milkmen - Leggo My Ego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Milkmen - Leggo My Ego




Leggo My Ego
Отпусти Мое Эго
My subconscious mind
Мое подсознание
Has got me in a bind
Загнало меня в тупик,
Your love has made me blind
Твоя любовь ослепила меня.
Let go my ego!
Отпусти мое эго!
I feel the cold wind blow
Я чувствую, как дует холодный ветер,
It feels like 10 below
Он леденит меня до костей.
I'm feelin' oh, so low
Мне так плохо,
Let go my ego!
Отпусти мое эго!
I need some recreation
Мне нужно развеяться,
I got some strange sensations
У меня странные ощущения,
I can't deal with relations
Я не могу справиться с отношениями.
Now my superego
А мое суперэго
Is sayin' no, no, no
Говорит «нет, нет, нет».
I think I'll listen to some early Brian Eno
Думаю, послушаю раннего Брайана Ино.
I try to keep a lid
Я пытаюсь держать себя в руках,
On my crazy id
Укротить свое безумное «Оно»,
I don't know what I did
Я не знаю, что я натворил.
Let go my ego!
Отпусти мое эго!
I'm beginning to lose my patience
Я начинаю терять терпение,
I'm feelin' some bad vibrations
Чувствую дурные вибрации,
Wanna join the United Nations
Хочу вступить в ООН.
My psychoanalyst says I have a low self esteem
Мой психоаналитик говорит, что у меня низкая самооценка,
My psychoanalyst wants to know what I dream
Мой психоаналитик хочет знать, что мне снится.
What does it mean?
Что это значит?
I just want out alive
Я просто хочу выбраться отсюда живым,
I'm trying to survive
Я пытаюсь выжить.
It's like a real life game
Это как игра в реальной жизни,
A' Stratego
Как «Стратего».
I keep hittin' the bomb
Я все время попадаю на бомбу,
And I can't stand calm
И не могу успокоиться.
I wanna call my mom
Хочу позвонить маме.
Let go my ego!
Отпусти мое эго!
I need a long vacation
Мне нужен долгий отпуск,
I'm feelin' bad vibrations
Я чувствую дурные вибрации,
I can't deal with relations
Я не могу справиться с отношениями.
My psychoanalyst says I gotta tend my mind
Мой психоаналитик говорит, что я должен следить за своим разумом:
Like a garden, I gotta weed it from time to time
Как сад, я должен время от времени пропалывать его.
I'm feelin' deep deep blue
Я чувствую себя ужасно подавленным,
I don't know whadda do
Не знаю, что делать.
Ah, honey, where are you?
Ах, милая, где же ты?
Let go my ego!
Отпусти мое эго!
I got some good advice
Мне дали хороший совет,
But at a heavy price
Но какой ценой.
I try to act real nice
Я стараюсь вести себя хорошо.
Let go my ego!
Отпусти мое эго!
Let go my ego! (x4)
Отпусти мое эго! (x4)





Writer(s): Dean Sabatino, Rodney Linderman, David Schulthise, Anthony Joseph Genaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.