Paroles et traduction The Dead Milkmen - Melora Says
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melora Says
Мелора говорит
Melora
says
you
shouldn't
envy
the
dead
Мелора
говорит,
что
не
стоит
завидовать
мертвым,
And
she
wouldn't
wanna
be
a
Kennedy
И
что
она
бы
не
хотела
быть
Кеннеди.
Drilling
holes
into
their
daughter's
head
Сверлить
дырки
в
голове
их
дочери...
These
are
the
things
that
Melora
says
Вот
о
чем
говорит
Мелора.
In
a
funhouse
built
in
1804,
В
доме
смеха,
построенном
в
1804
году,
Melora
holds
court
on
a
wooden
floor
Мелора
правит
бал
на
деревянном
полу,
Playing
the
cello;
knowing
the
score
Играя
на
виолончели,
зная
счет.
These
are
the
things
that's
she's
famous
for
Это
те
вещи,
которыми
она
славится.
With
a
gingerbread
coffin
and
a
bailing
hook
С
прянишным
гробом
и
крюком,
All
things
uncertain,
all
things
undone
Все
неопределенное,
все
невыполненное...
Extremists
should
live
by
the
book
Экстремисты
должны
жить
по
книге
With
a
Ouija
board,
a
Barbie
and
a
Gatlin
gun
С
доской
для
спиритических
сеансов,
Барби
и
пулеметом
Гатлинга.
Melora
says
it's
not
for
me
Мелора
говорит,
что
это
не
для
меня
-
Giving
Rosemary
a
lobotomy
Делать
Розмари
лоботомию.
I'm
not
one
to
judge
or
hold
a
grudge
Я
не
из
тех,
кто
осуждает
или
держит
зло,
But
certain
things
are
just
plain
to
see
Но
некоторые
вещи
очевидны.
With
a
gingerbread
coffin
and
a
bailing
hook
С
прянишным
гробом
и
крюком,
All
things
uncertain,
all
things
unsaid
Все
неопределенное,
все
несказанное...
Extremists
should
live
by
the
book
Экстремисты
должны
жить
по
книге
With
a
Ouija
board,
a
Barbie
and
Cromwell's
head
С
доской
для
спиритических
сеансов,
Барби
и
головой
Кромвеля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Sabatino, Joseph Genaro, Rodney Linderman, Daniel Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.