The Dead Milkmen - Melora Says - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Milkmen - Melora Says




Melora Says
Мелора говорит
Melora says you shouldn't envy the dead
Мелора говорит, что не стоит завидовать мертвым,
And she wouldn't wanna be a Kennedy
И что она бы не хотела быть Кеннеди.
Drilling holes into their daughter's head
Сверлить дырки в голове их дочери...
These are the things that Melora says
Вот о чем говорит Мелора.
In a funhouse built in 1804,
В доме смеха, построенном в 1804 году,
Melora holds court on a wooden floor
Мелора правит бал на деревянном полу,
Playing the cello; knowing the score
Играя на виолончели, зная счет.
These are the things that's she's famous for
Это те вещи, которыми она славится.
With a gingerbread coffin and a bailing hook
С прянишным гробом и крюком,
All things uncertain, all things undone
Все неопределенное, все невыполненное...
Extremists should live by the book
Экстремисты должны жить по книге
With a Ouija board, a Barbie and a Gatlin gun
С доской для спиритических сеансов, Барби и пулеметом Гатлинга.
Melora says it's not for me
Мелора говорит, что это не для меня -
Giving Rosemary a lobotomy
Делать Розмари лоботомию.
I'm not one to judge or hold a grudge
Я не из тех, кто осуждает или держит зло,
But certain things are just plain to see
Но некоторые вещи очевидны.
With a gingerbread coffin and a bailing hook
С прянишным гробом и крюком,
All things uncertain, all things unsaid
Все неопределенное, все несказанное...
Extremists should live by the book
Экстремисты должны жить по книге
With a Ouija board, a Barbie and Cromwell's head
С доской для спиритических сеансов, Барби и головой Кромвеля.





Writer(s): Dean Sabatino, Joseph Genaro, Rodney Linderman, Daniel Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.