The Dead Milkmen - Now I Wanna Hold Your Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Milkmen - Now I Wanna Hold Your Dog




Now I Wanna Hold Your Dog
Теперь я хочу подержать твою собаку
I see you shopping in that fancy store
Вижу, ты делаешь покупки в этом модном магазине,
They won't even let me in the front door
Меня туда даже не пускают.
Please just let me hold your dog
Пожалуйста, позволь мне подержать твою собаку,
I just wanna hold your dog
Я просто хочу подержать твою собаку.
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Please just let me hold your dog
Пожалуйста, позволь мне подержать твою собаку.
The cat's in the cradle, but the dogs in your bed
Кот в люльке, но собака в твоей постели,
And I've got eyes in my head
А у меня есть глаза, я всё вижу.
Ain't I good enough just to hold your dog?
Разве я недостаточно хорош, чтобы просто подержать твою собаку?
Please just let me hold your dog
Пожалуйста, просто позволь мне подержать твою собаку.
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Please just let me hold your dog
Пожалуйста, позволь мне подержать твою собаку.
Ich mochte deiner hund
Мне нравится твоя собака,
Kumm, gibt mir deiner hund
Дай мне свою собаку.
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Some call it "Class Warfare", but I call it Love
Некоторые называют это "Классовой борьбой", но я называю это Любовью,
Please just let me hold your dog
Пожалуйста, позволь мне подержать твою собаку.





Writer(s): Rodney Linderman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.