Paroles et traduction The Dead Milkmen - Ringo Buys a Rifle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ringo Buys a Rifle
Ринго покупает винтовку
We
aren't
ourselves
Мы
не
в
себе,
Brains
on
the
shelf
Мозги
на
полке.
We'll
all
wake
up
Мы
все
проснемся,
When
Ringo
buys
a
rifle
Когда
Ринго
купит
винтовку.
We
live
we
breathe
Мы
живем,
мы
дышим,
We
spread
disease
Мы
распространяем
болезни.
That
all
must
end
Всему
этому
должен
прийти
конец,
When
Ringo
buys
a
rifle
Когда
Ринго
купит
винтовку.
People
told
him
what
to
say
Люди
говорили
ему,
что
говорить,
Ordered
(?)
dream
away
Заказали
(?)
мечту
прочь.
Paul
was
dubbing
Ringo's
drumming
Пол
подкладывал
барабаны
Ринго,
John
was
dubbing
Ringo's
humming
Джон
подпевал
напевам
Ринго.
People
were
starting
to
talk
Люди
начали
болтать.
We
start
wars
Мы
начинаем
войны,
Forget
the
poor
Забываем
о
бедных.
That
all
must
change
Все
это
должно
измениться,
Ringo
buys
a
rifle
Ринго
покупает
винтовку.
We
stand
tall
Мы
стоим
прямо,
Try
to
evolve
Пытаемся
эволюционировать.
We'll
walk
on
water
Мы
будем
ходить
по
воде,
Ringo
buys
a
rifle
Ринго
покупает
винтовку.
Animals
will
bear
their
fangs
Животные
обнажат
свои
клыки,
Pope
will
join
a
gang
Папа
Римский
вступит
в
банду.
We'll
all
get
new
shoes
Мы
все
получим
новые
ботинки,
When
Ringo
buys
a
rifle
Когда
Ринго
купит
винтовку.
Buildings
come
crashing
down
Здания
рушатся,
Lost
things
will
be
found
Потерянные
вещи
будут
найдены.
Life'll
be
so
much
better
Жизнь
станет
намного
лучше,
When
Ringo
buys
a
rifle
Когда
Ринго
купит
винтовку.
Tried
to
keep
his
head
level
Он
пытался
сохранить
хладнокровие,
Was
possessed
by
the
devil
Но
был
одержим
дьяволом.
Church
is
callin'
Ringo's
mom
Церковь
звонит
маме
Ринго,
Telling
her
Ringo's
a
bum
Говорят
ей,
что
Ринго
- бомж.
Rumors
are
starting
to
fly
Слухи
начинают
распространяться.
We'll
be
one
Мы
будем
едины,
To
love
a
gun
Чтобы
любить
оружие.
That's
how
we'll
live
Вот
как
мы
будем
жить,
Ringo
buys
a
rifle
Ринго
покупает
винтовку.
We
start
small
Мы
начинаем
с
малого,
Must
learn
to
crawl
Должны
научиться
ползать.
We'll
learn
to
fly
Мы
научимся
летать,
Ringo
buys
a
rifle
Ринго
покупает
винтовку.
Doesn't
want
to
be
cute
Он
не
хочет
быть
милым,
He
just
wants
to
shoot
Он
просто
хочет
стрелять.
Blow
them
away
Стереть
их
с
лица
земли,
Make
them
all
pay
Заставить
всех
заплатить.
His
mind
has
jumped
track
Его
разум
сошел
с
рельсов,
He's
a
Beatle
maniac
Он
битломан.
Hey
Paul,
you
asshole...
Dub
this!
Эй,
Пол,
ты
козел...
Запиши
это!
When
Ringo
buys
a
rifle
Когда
Ринго
купит
винтовку,
When
Ringo
buys
a
rifle
Когда
Ринго
купит
винтовку.
People
told
him
what
to
say
Люди
говорили
ему,
что
говорить,
Ordered
(?)
away
Приказывали
(?)
прочь.
Paul
was
dubbing
Ringo's
drumming
Пол
подкладывал
барабаны
Ринго,
John
was
dubbing
Ringo's
humming
Джон
подпевал
напевам
Ринго.
People
were
starting
to
talk
Люди
начали
болтать.
He
is
one
with
indoor
plumbing
Он
един
с
внутренней
сантехникой,
Paul's
still
dubbing
Ringo's
drumming
Пол
все
еще
подкладывает
барабаны
Ринго.
He's
formed
with
the
NRA
Он
сформировался
с
NRA,
Rumors
are
starting
to
fly
Слухи
начинают
распространяться,
He
let
(?)
acid
dream
away
Он
позволил
(?)
кислотному
сну
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genaro, Schulthise, Sabatino, Linderman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.