Paroles et traduction The Dead Milkmen - Somewhere Over Antarctica
Somewhere Over Antarctica
Где-то над Антарктикой
Somewhere
over
Antarctica
Где-то
над
Антарктикой
There's
a
bright
shining
sun
Светит
яркое
солнце,
Casting
shadows
over
the
already
dark
Отбрасывая
тени
на
уже
темный
мир,
Waiting
for
man's
time
to
be
done
Ожидая
окончания
времени
человечества.
I
can't
tell
the
others
Я
не
могу
рассказать
другим
My
secrets
and
my
plans
О
своих
секретах
и
планах.
What
we
saw
was
like
no
other
То,
что
мы
увидели,
не
поддается
описанию,
The
outside
world
wont
understand
Внешний
мир
не
поймет.
The
cook
has
gone
stir
crazy
Повар
сошел
с
ума,
The
dogs
are
howling
at
the
moon
Собаки
воют
на
луну.
I've
got
enough
supplies
У
меня
достаточно
припасов,
I'll
be
leaving
base
camp
soon
Скоро
я
покину
базовый
лагерь.
Somewhere
over
Antarctica
Где-то
над
Антарктикой
There's
a
bright
shining
sun
Светит
яркое
солнце,
Casting
shadows
over
the
already
dark
Отбрасывая
тени
на
уже
темный
мир,
Waiting
for
man's
time
to
be
done
Ожидая
окончания
времени
человечества.
Into
the
cold
dark
night
В
холодную
темную
ночь
You
can't
convince
me
to
stay
Меня
не
переубедить
остаться.
I
can
hear
the
screams
of
terror
Я
слышу
крики
ужаса,
No
one
will
get
away
Никому
не
уйти.
Into
the
howling
wind
and
snow
В
завывающий
ветер
и
снег
Young
Gedney,
a
dog
and
his
sled
Молодой
Гедни,
собака
и
его
сани.
Sure
to
meet
a
certain
death
Он
точно
шел
на
верную
смерть,
We
heard
the
radio
go
dead
Мы
слышали,
как
замолчало
радио.
Off
in
the
snowy
distance
Вдали,
в
снежной
дымке,
The
mountains
are
growing
higher
Горы
становятся
все
выше.
Into
the
caverns
and
cities
В
пещеры
и
города,
The
walls
are
full
of
history
Стены
которых
полны
истории.
Lost
in
the
maze
of
antiquity
Затерянные
в
лабиринте
древности,
Older
than
man's
gods
Старше
богов
человечества.
Deeper
into
the
hell
Глубже
в
ад
Of
our
mind's
understanding
Нашего
разума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Sabatino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.