The Dead Milkmen - When I Get To Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Milkmen - When I Get To Heaven




When I Get To Heaven
Когда я попаду на небеса
If I go to Heaven it'll probably be a slum
Если я попаду на небеса, то это, вероятно, будут трущобы,
And all the pretty angels just might be packing guns
И все красивые ангелы, возможно, будут размахивать пушками.
And if I see St. Peter will he hit me up for cash
И если я увижу Святого Петра, попросит ли он у меня денег?
Will I find the road to Jesus or just lose him in the trash
Найду ли я дорогу к Иисусу или просто потеряю его в мусоре?
The Shaggs were right
The Shaggs были правы:
You're never going to please anybody
Ты никогда не сможешь угодить всем,
Not in this world
По крайней мере, в этом мире.
If I go to Hell I might find it very dull
Если я попаду в ад, то, возможно, найду его очень скучным,
Like an Amway convention or an endless shopping mall
Как съезд Amway или бесконечный торговый центр.
When all the innocent demons want to poke me with a fork
Когда все невинные демоны захотят ткнуть меня вилкой
Or just put me in a taxi and send me to New York
Или просто посадят меня в такси и отправят в Нью-Йорк.
Scientists proved it years ago
Ученые доказали это много лет назад:
The Shaggs were much better than the Beatles
The Shaggs были намного лучше, чем The Beatles.
Maybe I'll return as an iguana
Может быть, я вернусь игуаной
And lie upon a beach down in the Bahamas
И буду лежать на пляже где-нибудь на Багамах.
Although ignored in their day
Хоть их и игнорировали в свое время,
The Shaggs are now recognised as the geniuses they were
The Shaggs теперь признаны гениями, которыми они и были.
I just wanna know what happens when you die
Я просто хочу знать, что происходит, когда ты умираешь:
Do you walk down in a hole or float up to the sky
Ты падаешь в яму или взлетаешь в небо?
Is it just a waste of water, when your widow cries?
Это просто пустая трата воды, когда твоя вдова плачет?
Oh don't tell me you've never heard of the Shaggs?
Не говори мне, что ты никогда не слышала о The Shaggs?
If the atheists are right then I have no need to worry
Если атеисты правы, то мне не о чем беспокоиться,
For there is no great being whose favour I must curry
Потому что нет никакого высшего существа, чье расположение я должен добиваться.
And I'll be going nowhere once they lay me in the earth
И я никуда не денусь, как только меня положат в землю,
So why waste a Sunday by going to church?
Так зачем тратить воскресенье на поход в церковь?
If you really wanted to
Если бы ты действительно захотела,
You could run out right now and buy a Shaggs record
Ты могла бы прямо сейчас побежать и купить пластинку The Shaggs.
If the atheists are wrong then I've got a bill that's due
Если атеисты ошибаются, то у меня есть должок,
So should I be a Christian or a Moslem or a Jew
Так кем мне быть: христианином, мусульманином или евреем?
Should I spend all day just praying on my knees
Должен ли я целыми днями молиться на коленях
And searching through the world for a deity to please
И искать по всему миру божество, чтобы угодить ему?
A Shaggs record would be a sound investment
Пластинка The Shaggs была бы разумным вложением.
If the atheists are right then I have no need to worry
Если атеисты правы, то мне не о чем беспокоиться,
For there is no great being whose favour I must curry
Потому что нет никакого высшего существа, чье расположение я должен добиваться.
The fat peoples want what the skinny peoples got
Толстяки хотят того же, что и худые,
The skinny peoples want what the fat peoples got
Худые хотят того же, что и толстые,
But all I've ever wanted is what the Shaggs got
Но я всегда хотел только того, что было у The Shaggs:
Dat Ding(?) and my pal, Foot Foot
Dat Ding(?) и мой приятель, Foot Foot.





Writer(s): Dean Sabatino, Joseph Genaro, Rodney Linderman, David Schulthise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.