The Dead Rabbitts - Break the Static (feat. Damien Wong) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead Rabbitts - Break the Static (feat. Damien Wong)




Break the Static (feat. Damien Wong)
Сломай систему (feat. Damien Wong)
You only get one shot
У тебя есть только один шанс,
Are you gonna stand out?
Собираешься ли ты выделиться?
Are you gonna separate yourself from the crowd?
Собираешься ли ты отделиться от толпы?
I see the demons in sight, I see the same ones
Я вижу демонов, я вижу тех же самых,
That live in my own head
Что живут в моей собственной голове.
Believe in yourself
Верь в себя,
Fuck the crowd
К черту толпу.
Believe in yourself
Верь в себя,
Fuck the crowd
К черту толпу.
Are you here to break the mold or remain in silence?
Ты здесь, чтобы сломать стереотипы или остаться в тишине?
White noise will drown you with [?] so
Белый шум поглотит тебя с [?], так что
Break the static, break, break the static
Сломай систему, сломай, сломай систему.
What a burden it must be
Каким же бременем это должно быть,
To put your worth on a pedestal of enemies
Ставить свою ценность на пьедестал врагов,
To lament to such a miserable melody
Оплакивать себя такой жалкой мелодией,
Whilst tethering everything to some abdicated amnesty
Связывая всё с какой-то отреченной амнистией.
Pursuit of pleasing people, you're just pissing yourself
Стремление угодить людям - ты просто гадишь себе.
What did you help, become an underling to luxury and wealth?
Чем ты помог, став подхалимом роскоши и богатства?
And all the wolves in the war wanna tell you that all is well
И все волки на войне хотят сказать тебе, что все хорошо.
Well good intentions are good for nothing
Что ж, благие намерения ни к чему не годятся.
It's a curse, it's a hell
Это проклятие, это ад.
So you don't know if you could do it till you walk away
Так что ты не знаешь, смог бы ты это сделать, пока не уйдешь.
I knew you wouldn't
Я знал, что ты не сможешь.
Just another cookie-cutter motherfucking flip flop
Еще один чертов штампованный перевертыш.
Are you here to break the mold or remain in silence?
Ты здесь, чтобы сломать стереотипы или остаться в тишине?
White noise will drown you with [?] so
Белый шум поглотит тебя с [?], так что
Break the static, break, break the static
Сломай систему, сломай, сломай систему.
I know what it's like to feel pain
Я знаю, каково это - чувствовать боль,
(Break the static, break, break the static)
(Сломай систему, сломай, сломай систему).
I know what it's like to feel ashamed
Я знаю, каково это - чувствовать стыд.
Break the static, break, break the static
Сломай систему, сломай, сломай систему.
Are you here to break the mold or remain in silence?
Ты здесь, чтобы сломать стереотипы или остаться в тишине?
White noise will drown you with [?] so
Белый шум поглотит тебя с [?], так что
Break the static, break, break the static
Сломай систему, сломай, сломай систему.





Writer(s): Craig Edward Mabbitt, Erik Blaine Jensen, Cameron Pierce Mizell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.