Paroles et traduction The Dead Rabbitts - Viennu
The
best
matches
burn
out
fast
Самые
яркие
спички
быстро
сгорают,
Did
you
ever
fucking
care
at
all?
Тебе
вообще
было
не
все
равно?
We
spoke
everyday
Мы
говорили
каждый
день,
Now
you
never
answer
my
call
А
теперь
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки,
Never
answer
my
call
Не
отвечаешь
на
мои
звонки.
Can
you
tell
me
what
I
did?
Можешь
сказать,
что
я
сделал?
I
don't
fell
like
I
deserve
it
Я
не
чувствую,
что
заслужил
это.
You
said
that
we
were
shit
Ты
сказала,
что
мы
были
дерьмом,
I
thought
we
were
close
to
perfect
А
я
думал,
что
мы
были
близки
к
совершенству.
I
cannot
handle
this
Я
не
могу
с
этим
справиться,
You
got
me
up
against
the
wall
Ты
прижала
меня
к
стене.
It's
like
we
never
knew
each
other
at
all
Как
будто
мы
никогда
не
были
знакомы.
I'm
not
the
only
one
(i'm
not
the
only
one)
Я
не
единственный
(я
не
единственный),
You
showed
your
true
colours
Ты
показала
свое
истинное
лицо.
I'm
not
the
only
one
that
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь,
That
you
dream
of
О
ком
ты
мечтаешь.
The
best
matches
burn
out
fast
Самые
яркие
спички
быстро
сгорают,
I
told
you
time
and
time
again
(I
told
you
time
and
time
again)
Я
говорил
тебе
снова
и
снова
(говорил
тебе
снова
и
снова),
If
you
did
me
wrong,
that
would
be
the
absolute
end
Что
если
ты
поступишь
со
мной
неправильно,
то
на
этом
все
закончится.
I
hope
I
never
see
your
face
again
Надеюсь,
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица.
I'm
not
the
only
one
(i'm
not
the
only
one)
Я
не
единственный
(я
не
единственный),
You
showed
your
true
colours
Ты
показала
свое
истинное
лицо.
I'm
not
the
only
one
that
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь,
That
you
dream
of
О
ком
ты
мечтаешь.
Gonna
let
you
go
Отпущу
тебя.
Gonna
let
you
go
Отпущу
тебя,
Go
go
go
Уходи,
уходи,
уходи.
Gonna
let
you
go
Отпущу
тебя.
I'm
not
the
only
one
(i'm
not
the
only
one)
Я
не
единственный
(я
не
единственный),
You
showed
your
true
colours
Ты
показала
свое
истинное
лицо.
I'm
not
the
only
one
that
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь,
That
you
dream
of
О
ком
ты
мечтаешь.
The
best
matches
burn
out
fast
Самые
яркие
спички
быстро
сгорают,
It's
time
i
let
you
go
Пора
мне
отпустить
тебя.
I'm
not
the
only
one
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь,
It's
time
i
let
you
go
Пора
мне
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Mizell, Craig Mabbitt, Erik Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.