Paroles et traduction The Dead Rabbitts - Viennu
The
best
matches
burn
out
fast
Самые
лучшие
спички
быстро
сгорают
Did
you
ever
fucking
care
at
all?
Тебя
вообще
когда-нибудь
это,
блядь,
волновало?
We
spoke
everyday
Мы
разговаривали
каждый
день
Now
you
never
answer
my
call
Теперь
ты
никогда
не
отвечаешь
на
мой
звонок
Never
answer
my
call
Никогда
не
отвечай
на
мой
звонок
Can
you
tell
me
what
I
did?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
что
я
сделал?
I
don't
fell
like
I
deserve
it
Я
не
чувствую,
что
заслуживаю
этого
You
said
that
we
were
shit
Ты
сказал,
что
мы
были
дерьмом
I
thought
we
were
close
to
perfect
Я
думал,
мы
были
близки
к
совершенству
I
cannot
handle
this
Я
не
могу
с
этим
справиться
You
got
me
up
against
the
wall
Ты
прижал
меня
к
стене
It's
like
we
never
knew
each
other
at
all
Как
будто
мы
вообще
никогда
не
знали
друг
друга
I'm
not
the
only
one
(i'm
not
the
only
one)
Я
не
единственный
(я
не
единственный)
You
showed
your
true
colours
Ты
показал
свое
истинное
лицо
I'm
not
the
only
one
that
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь
That
you
dream
of
О
чем
ты
мечтаешь
The
best
matches
burn
out
fast
Самые
лучшие
спички
быстро
сгорают
I
told
you
time
and
time
again
(I
told
you
time
and
time
again)
Я
говорил
тебе
снова
и
снова
(я
говорил
тебе
снова
и
снова)
If
you
did
me
wrong,
that
would
be
the
absolute
end
Если
бы
ты
поступил
со
мной
неправильно,
это
был
бы
абсолютный
конец
I
hope
I
never
see
your
face
again
Я
надеюсь,
что
никогда
больше
не
увижу
твоего
лица
I'm
not
the
only
one
(i'm
not
the
only
one)
Я
не
единственный
(я
не
единственный)
You
showed
your
true
colours
Ты
показал
свое
истинное
лицо
I'm
not
the
only
one
that
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь
That
you
dream
of
О
чем
ты
мечтаешь
Gonna
let
you
go
Собираюсь
отпустить
тебя
Gonna
let
you
go
Собираюсь
отпустить
тебя
Gonna
let
you
go
Собираюсь
отпустить
тебя
I'm
not
the
only
one
(i'm
not
the
only
one)
Я
не
единственный
(я
не
единственный)
You
showed
your
true
colours
Ты
показал
свое
истинное
лицо
I'm
not
the
only
one
that
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь
That
you
dream
of
О
чем
ты
мечтаешь
The
best
matches
burn
out
fast
Самые
лучшие
спички
быстро
сгорают
It's
time
i
let
you
go
Пришло
время
мне
отпустить
тебя
I'm
not
the
only
one
you
dream
of
Я
не
единственный,
о
ком
ты
мечтаешь
It's
time
i
let
you
go
Пришло
время
мне
отпустить
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Mizell, Craig Mabbitt, Erik Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.