Paroles et traduction The Dead South - Black Lung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basically
we
are
all
alone
in
the
centre
of
a
pickaxe
mine
В
сущности,
мы
все
одиноки
в
центре
шахты
с
киркой.
Black
lung
stings
as
the
pickaxe
swings
Черная
чахотка
жжет,
когда
кирка
взлетает,
As
the
void
of
the
mine
closes
in
Когда
пустота
шахты
смыкается.
The
Devil
Came
and
the
Angels
sang
Дьявол
пришел,
и
ангелы
пели
A
Song
of
the
Holy
Ghost
Песнь
Святого
Духа,
Tempted
the
soul
from
the
pennies
to
the
gold
Искушали
душу
от
медяков
до
золота,
Like
the
dust
I
spit
from
my
mouth
Как
пыль,
которую
я
выплевываю
изо
рта.
Wooo
oooo
ooo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Вууу
ууу
ууу
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
Remember
the
night
with
the
barroom
fight
Помнишь
ту
ночь
с
дракой
в
баре,
Where
I
killed
all
of
my
best
friends
Где
я
убил
всех
своих
лучших
друзей?
We
gambled
it
away
with
the
whiskey
open
keg
Мы
проиграли
все
с
открытой
бочкой
виски
And
we
never
saw
it
again
И
больше
никогда
этого
не
видели.
Well
I
had
a
wife
that
I
met
back
in
High
school
У
меня
была
жена,
которую
я
встретил
еще
в
старших
классах,
Her
name
was
Lyla-Jean
Ее
звали
Лайла-Джин.
We
saved
away
to
escape
some
place
Мы
копили,
чтобы
сбежать
куда-нибудь
On
a
local
miner's
minor
pay
На
жалкую
зарплату
шахтера.
Whooo
oooo
ooo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Вууу
ууу
ууу
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
We
saved
so
long
the
fall
came
and
gone
Мы
копили
так
долго,
осень
приходила
и
уходила
At
Least
27
times
По
крайней
мере
27
раз.
It
fell
through
the
floorboards
into
deep
dark
darkness
Деньги
проваливались
сквозь
половицы
в
глубокую
темную
тьму,
And
we
never
saw
it
again
И
мы
больше
никогда
их
не
видели.
West
Virginia's
home
and
that's
where
we're
staying
За
Западную
Вирджинию
– наш
дом,
и
мы
здесь
останемся,
To
the
blade
of
the
bible
hymn
Под
лезвием
библейского
гимна.
Jesus
says
we're
wicked
so
we
just
keep
on
pickin'
Иисус
говорит,
что
мы
грешники,
поэтому
мы
продолжаем
копать
At
the
scab
of
the
open
mine
На
ране
открытой
шахты.
Whooo
oooo
ooo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Вууу
ууу
ууу
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jc Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.