The Dead South - Chop Suey - traduction des paroles en allemand

Chop Suey - The Dead Southtraduction en allemand




Chop Suey
Chop Suey
We're rolling "Suicide"
Wir spielen "Suizid"
Wake up (wake up)
Wach auf (wach auf)
Grab a brush and put a little makeup
Nimm 'ne Bürste und leg ein wenig Make-up auf
Hide your scars to fade away the shakeup
Versteck deine Narben, um den Schock verblassen zu lassen
(Hide the scars to fade away the shakeup)
(Versteck die Narben, um den Schock verblassen zu lassen)
Why'd you leave the keys upon the table?
Warum hast du die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen?
Here you go, create another fable, you wanted to
Hier bitte, erschaffe eine weitere Fabel, du wolltest es
Grab a brush and put a little makeup, you wanted to
Nimm 'ne Bürste und leg ein wenig Make-up auf, du wolltest es
Hide the scars to fade away the shakeup, you wanted to
Versteck die Narben, um den Schock verblassen zu lassen, du wolltest es
Why'd you leave the keys upon the table? You wanted to
Warum hast du die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen? Du wolltest es
I don't think you trust
Ich glaube nicht, dass du vertraust
In my self-righteous suicide
In meinen selbstgerechten Selbstmord
I cry when angels deserve to die
Ich weine, wenn Engel es verdienen zu sterben
Wake up (wake up)
Wach auf (wach auf)
Grab a brush and put a little makeup
Nimm 'ne Bürste und leg ein wenig Make-up auf
Hide the scars to fade away the
Versteck die Narben, um den ... verblassen zu lassen
(Hide the scars to fade away the shakeup)
(Versteck die Narben, um den Schock verblassen zu lassen)
Why'd you leave the keys upon the table?
Warum hast du die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen?
Here you go, create another fable, you wanted to
Hier bitte, erschaffe eine weitere Fabel, du wolltest es
Grab a brush and put a little makeup, you wanted to
Nimm 'ne Bürste und leg ein wenig Make-up auf, du wolltest es
Hide the scars to fade away the shakeup, you wanted to
Versteck die Narben, um den Schock verblassen zu lassen, du wolltest es
Why'd you leave the keys upon the table? You wanted to
Warum hast du die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen? Du wolltest es
I don't think you trust
Ich glaube nicht, dass du vertraust
In my self-righteous suicide
In meinen selbstgerechten Selbstmord
I cry when angels deserve to die
Ich weine, wenn Engel es verdienen zu sterben
In my self-righteous suicide
In meinen selbstgerechten Selbstmord
I cry when angels deserve to die
Ich weine, wenn Engel es verdienen zu sterben
Father, father, father, father
Vater, Vater, Vater, Vater
Father, father, father, father
Vater, Vater, Vater, Vater
Father, into your hands I commend my spirit
Vater, in deine Hände befehle ich meinen Geist
Father, into your hands
Vater, in deine Hände
Why have you forsaken me?
Warum hast du mich verlassen?
In your eyes, forsaken me?
In deinen Augen, mich verlassen?
In your thoughts, forsaken me?
In deinen Gedanken, mich verlassen?
In your heart, forsaken me? Oh
In deinem Herzen, mich verlassen? Oh
Trust in my self-righteous suicide
Vertrau in meinen selbstgerechten Selbstmord
I cry when angels deserve to die
Ich weine, wenn Engel es verdienen zu sterben
In my self-righteous suicide
In meinen selbstgerechten Selbstmord
I cry when angels deserve to die
Ich weine, wenn Engel es verdienen zu sterben





Writer(s): Shavo Odadjian, John Dolmayan, Serj Tankian, Daron Malakian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.